Sura Baqarah Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Luego, a pesar de lo que habíais hecho, os perdonamos para que pudierais agradecer.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego, a pesar de eso, los perdoné para que fueran agradecidos.
Noor International Center
52. Después os perdonamos para que, tal vez así, fuerais agradecidos.
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y se dirá: Hoy os olvidamos, al igual que vosotros olvidasteis el encuentro de este
- O es que tienen una escalera desde la que escuchan?El que de ellos lo haga
- Y la tierra y las montañas sean alzadas en el aire y pulverizadas de una
- Señor mío! Es cierto que ellos extravían a muchos hombres. Quien me siga será de
- Y Lut creyó en él y dijo: He de emigrar por mi Señor, es cierto
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Es una Recitación árabe en la que no hay confusión, para que puedan temer (a
- Ten paciencia con el juicio de tu Señor y no seas como el del pez
- Cuando el cielo sea arrancado.
- El Originador de los cielos y de la tierra, os ha dado, de vosotros mismos,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



