Sura Baqarah Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Luego, a pesar de lo que habíais hecho, os perdonamos para que pudierais agradecer.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego, a pesar de eso, los perdoné para que fueran agradecidos.
Noor International Center
52. Después os perdonamos para que, tal vez así, fuerais agradecidos.
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a Sulayman (le subordinamos) el viento, que en una mañana hacía el recorrido de
- pues es cierto que si os descubren os apedrearán u os harán volver a su
- Luego, aquéllos que habían cometido maldades tuvieron el peor fin, por haber negado la veracidad
- El Dios de los hombres.
- O es que tienen una escalera desde la que escuchan?El que de ellos lo haga
- hemos hecho de vuestro sueño reposo,
- En ellos hay beneficios para vosotros hasta un término fijado, luego su conclusión tiene lugar
- para que Te glorifiquemos mucho.
- Esos que apartan del camino de Allah, procurándolo tortuoso y no creen en la Última
- Guardaos de un día en el que a nadie le valdrá lo que otro haya
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers