Sura Baqarah Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Luego, a pesar de lo que habíais hecho, os perdonamos para que pudierais agradecer.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego, a pesar de eso, los perdoné para que fueran agradecidos.
Noor International Center
52. Después os perdonamos para que, tal vez así, fuerais agradecidos.
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No hemos creado los cielos y la tierra y lo que entre ambos hay, sino
- Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
- Pero los que se negaron a creer y negaron la veracidad de Nuestros signos y
- Pero una mala palabra se parece a un árbol malo que está desenraizado sobre la
- Aquellos cuyas obras pesen en la balanza... Esos serán los afortunados.
- Y cuando se hace descender una sura se miran unos a otros: Os ve alguien?
- A los que siguen el judaísmo les hicimos ilícito todo lo que tuviera uñas, así
- Cómo puede ser que, de entre todos nosotros, se le haya hecho descender el Recuerdo
- Hasta que al alcanzar las barreras de las dos montañas encontró detrás de ellas a
- Así apareció ante su gente desde el lugar de oración y les dijo por señas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers