Sura Baqarah Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Luego, a pesar de lo que habíais hecho, os perdonamos para que pudierais agradecer.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego, a pesar de eso, los perdoné para que fueran agradecidos.
Noor International Center
52. Después os perdonamos para que, tal vez así, fuerais agradecidos.
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no ven los que se niegan a creer que los cielos y la
- Venden los signos de Allah a bajo precio y desvían de Su camino.Qué malo es
- Para vosotros vuestra adoración y para mí la mía.
- Para que no pudierais decir: El Libro descendió únicamente para dos comunidades que son anteriores
- Respondió: Dice que sea una vaca que no haya sido subyugada ni para arar la
- Dijo: Esto es algo entre tú y yo; y cualquiera de los dos plazos que
- Di: Mi Señor sabe lo que se dice en los cielos y en la tierra
- Y sus palabras: Señor mío! Realmente esta es una gente que no cree.
- Ya le dimos el Libro a Musa y hubo oposición a él. Y si no
- Y es cierto que los dueños de al-Hiyr negaron la verdad de los enviados.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



