Sura Baqarah Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Luego, a pesar de lo que habíais hecho, os perdonamos para que pudierais agradecer.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego, a pesar de eso, los perdoné para que fueran agradecidos.
Noor International Center
52. Después os perdonamos para que, tal vez así, fuerais agradecidos.
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ya os he advertido de un fuego que llamea.
- Dijo: Es cierto que, en tu ausencia, hemos puesto a prueba a tu gente y
- No obedezcas a los que niegan la verdad.
- y expulse lo que hay en su seno vaciándose,
- Y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia!
- Sin embargo, el Mensajero y los que con él creen, se esfuerzan en luchar con
- Distingue con Su misericordia a quien quiere; Allah es Poseedor del favor inmenso.
- Por los que bajan deprisa
- Y dirá el mensajero: Señor mío! Mi gente se desentendió de esta Recitación.
- Y entre ellos los hay que te escuchan, pero cuando se van de tu lado
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers