Sura Kahf Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Y los que hayan hecho el mal verán el Fuego y sabrán que irán a caer en él pero no encontrarán cómo escapar.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los pecadores verán el Fuego y sabrán que caerán en él, pero no encontrarán escapatoria.
Noor International Center
53. Y los pecadores idólatras verán el fuego y tendrán la certeza de que serán arrojados a él, y no encontrarán ninguna escapatoria.
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Eso es porque Allah es el Real y aquello que invocáis fuera de Él es
- Él es Quien os bendice, así como Sus ángeles (piden por vosotros) para sacaros de
- Cada uno ha tenido una dirección a la que volverse.Competid en las buenas acciones! Dondequiera
- Allah es Él que ha creado los cielos y la tierra y hace caer agua
- Y dijeron los magnates, aquellos de su gente que no creían: No vemos en ti
- El día en que ningún amigo cercano podrá hacer nada por el otro ni habrá
- Donde habrá un manantial fluyendo
- Di: Yo adoro a Allah con sinceridad, ofreciéndole sólo a Él mi adoración.
- y pocos de los últimos.
- Sabe lo que hay por delante y lo que hay por detrás de ellos y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers