Sura Kahf Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Y los que hayan hecho el mal verán el Fuego y sabrán que irán a caer en él pero no encontrarán cómo escapar.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los pecadores verán el Fuego y sabrán que caerán en él, pero no encontrarán escapatoria.
Noor International Center
53. Y los pecadores idólatras verán el fuego y tendrán la certeza de que serán arrojados a él, y no encontrarán ninguna escapatoria.
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así lo imbuimos en los corazones de los malhechores.
- Y cuántas generaciones hemos destruido antes de ellos. Percibes a alguno de ellos o les
- Si os llega un bien, les duele, y si os sobreviene un mal, se alegran
- Y a Allah Le pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra, perdona
- Cuando las páginas sean desplegadas.
- Y que no te entristezcan sus palabras, porque en verdad el poder pertenece del todo
- Di: Traed aquí a vuestros testigos, ésos que aseguran que Allah prohibió esto; y si
- cuando se presentaron ante él y dijeron?: Paz.Contestó: Paz, gente desconocida
- Y luego, después de eso, tendréis que morir.
- Y Allah nos ha favorecido y nos ha librado del castigo del Simún.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers