Sura Kahf Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Y los que hayan hecho el mal verán el Fuego y sabrán que irán a caer en él pero no encontrarán cómo escapar.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los pecadores verán el Fuego y sabrán que caerán en él, pero no encontrarán escapatoria.
Noor International Center
53. Y los pecadores idólatras verán el fuego y tendrán la certeza de que serán arrojados a él, y no encontrarán ninguna escapatoria.
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Señor nuestro! He hecho habitar a parte de mi descendencia en un valle en el
- Los hay que dicen: Dame dispensa y no me pongas a prueba. Acaso no han
- Dijo: Mi Señor conoce mejor lo que hacéis.
- Vosotros que creéis! Cuando queráis hablar en privado con el Mensajero ofreced previamente alguna liberalidad.Eso
- Señor! Líbrame a mí y a mi familia de lo que hacen.
- Vosotros que creéis! Cuando habléis en secreto, no lo hagáis con maldad, enemistad o desobediencia
- Y dicen: No creeremos en ti hasta que no hagas por nosotros que surja un
- Y los que hayan creído y hayan emigrado y luchado en el camino de Allah,
- Y cómo podrás saber qué es Siyyin?
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers