Sura Kahf Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Y los que hayan hecho el mal verán el Fuego y sabrán que irán a caer en él pero no encontrarán cómo escapar.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los pecadores verán el Fuego y sabrán que caerán en él, pero no encontrarán escapatoria.
Noor International Center
53. Y los pecadores idólatras verán el fuego y tendrán la certeza de que serán arrojados a él, y no encontrarán ninguna escapatoria.
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No sufrirá su ardor sino el más miserable.
- Y abrimos las puertas del cielo con un agua torrencial,
- Son sus sueños los que les mandan esto o sólo son gente que se excede?
- Lo salvamos a él y a su familia con la excepción de su mujer, para
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- No hay signo que suprimamos o hagamos olvidar sin traer en su lugar algo similar
- Dijo: Creéis en él sin mi permiso? Él es, en verdad, vuestro cabecilla, el que
- No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo
- Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
- Vosotros que creéis No os alimentéis de la usura, que se multiplica sin fin, y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers