Sura Kahf Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Y los que hayan hecho el mal verán el Fuego y sabrán que irán a caer en él pero no encontrarán cómo escapar.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los pecadores verán el Fuego y sabrán que caerán en él, pero no encontrarán escapatoria.
Noor International Center
53. Y los pecadores idólatras verán el fuego y tendrán la certeza de que serán arrojados a él, y no encontrarán ninguna escapatoria.
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pensaron que no sufrirían ninguna prueba y se cegaron y ensordecieron. Después Allah volvió a
- Les dijeron los mensajeros: No somos mas que seres humanos como vosotros, sin embargo Allah
- Vosotros que creéis! Que haya testigos entre vosotros en el momento del testamento cuando a
- Ese día habrá rostros resplandecientes
- Cuando al hombre le afecta algún daño, ruega a su Señor y se vuelve a
- Pero lo negaron y la desjarretaron.Y su Señor los aniquiló por su atrocidad, arrasándolos.
- Su profeta les dijo: Allah os ha designado como rey a Talut.Dijeron: Cómo puede corresponderle
- que ha decretado y ha encaminado
- Di: Quién prohibe los adornos de Allah, creados por Él para Sus siervos, y las
- Y si Allah precipitara el mal a los hombres como ellos quieren precipitar el bien,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers