Sura Ahzab Verso 63 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا﴾
[ الأحزاب: 63]
La gente te pregunta acerca de la Hora, di: Su conocimiento está únicamente junto a Allah; pero, quién sabe si la Hora puede estar cerca.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te preguntan acerca de la Hora [del Juicio]. Diles: "Solo Dios tiene el conocimiento de cuándo será; no sé si la Hora esté cercana".
Noor International Center
63. La gente te pregunta (oh, Muhammad!)acerca de cuándo tendrá lugar la Hora (final). Diles: «Solo Al-lah posee dicho conocimiento». Y quizás la Hora esté ya cerca, aunque tú no puedes saberlo.
English - Sahih International
People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y las mujeres casadas, a excepción de las que posea vuestra diestra. Es una prescripción
- Y dicen: Acaso cuando hayamos desaparecido bajo la tierra iremos a ser creados de nuevo?
- Y realmente cuando oímos la guía, creímos en ella.Quien crea en su Señor, no tendrá
- Fueron, por el contrario, los que no creían en Allah ni en el Último Día,
- Es que no han ido por la tierra y no han visto cómo acabaron los
- Dijo: Gente mía! No hay en mí ninguna insensatez, sino que soy un mensajero del
- Los dejaremos que disfruten un poco y luego los conduciremos forzados al durísimo castigo.
- Los que hubo anteriormente a ellos negaron la verdad y el castigo les vino por
- A Él se remite el conocimiento de la Hora. No hay fruto que salga de
- Esos que dan en los momentos de desahogo y en los de estrechez, refrenan la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers