Sura Araf Verso 124 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأعراف: 124]
Os cortaré una mano y un pie del lado contrario y luego os crucificaré a todos.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Haré que les amputen una mano y el pie del lado opuesto, luego los haré clavar sobre un madero".
Noor International Center
124. »Amputaré vuestras manos y pies opuestos y, después, os clavaré en un madero (o estaca[252]) a todos».
[252] Posiblemente el Faraón castigaba a sus víctimas empalándolas en una estaca o las ataba a ellas y las torturaba hasta la muerte, por ese motivo una de las traducciones posibles de la aleya 10 de la sura 89 es: «Y el Faraón, el de las estacas». El castigo de la crucifixión, tal y como se entiende hoy en día, no era utilizado en aquel entonces, por ese motivo se ha evitado usar este término, a pesar de ser el más extendido en las traducciones del Sagrado Corán.
English - Sahih International
I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I will surely crucify you all."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es verdad que gustaréis el doloroso castigo.
- Jardines y viñedos
- Ahora?, cuando antes desobedecías y eras de los corruptores?
- Y no les pides ningún pago a cambio. No es sino un recuerdo para los
- Cuando las fieras sean juntadas.
- Y cuando llegó a Sulayman dijo: Me tentáis con riquezas cuando lo que Allah me
- Dijeron: Shuayb! Es que tus creencias te ordenan que abandonemos lo que nuestros padres adoraban
- Porque sólo niega la verdad el transgresor malvado,
- Y qué pensáis del Señor de los mundos?
- Y lo que impide a los hombres creer cuando les llega la guía es que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers