Sura Baqarah Verso 156 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 156]
Aquéllos que cuando les ocurre alguna desgracia dicen: "De Allah somos y a Él hemos de volver"
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos que cuando les alcanza una desgracia dicen: "De Dios provenimos, y a Él retornaremos [para que nos juzgue por nuestras acciones]".
Noor International Center
156. esos que, cuando se ven afectados por una calamidad, dicen: «En verdad, pertenecemos a Al-lah y a Él es nuestro retorno».
English - Sahih International
Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él responde a los que creen y practican las acciones de bien y les aumenta
- Él es Quien creó para vosotros todo cuanto hay en la tierra.Luego, dirigió Su voluntad
- Las alabanzas a Allah a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y cuanto hay
- Al que no le afecta la falsedad por ningún lado. Y es una Revelación cuyo
- Luego transformamos la gota de esperma creando un coágulo de sangre y el coágulo de
- Y Juro por los astros cuando se ocultan,
- Di: Creed en él o no creáis, es cierto que los que recibieron el conocimiento
- Dijo: Y quién puede desesperar de la misericordia de su Señor sino los extraviados?
- Así mismo, antes de ti, no enviamos ningún advertidor a una ciudad sin que sus
- Si quiere cambia los vientos y entonces se quedan inmóviles en la superficie, es cierto
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



