Sura Kahf Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا﴾
[ الكهف: 7]
Hemos puesto lo que hay sobre la tierra como un adorno que le es propio para probar cuál de ellos sería mejor en actuar.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho de cuanto hay en la Tierra un adorno para probar quién obra mejor,
Noor International Center
7. Ciertamente, hemos embellecido cuanto hay en la tierra para poner a los hombres a prueba[510] y ver quiénes actuaban mejor.
[510] La prueba consiste en ver si reconocen al Creador de toda esa belleza y perfección y, consecuentemente, lo adoran solo a Él o si se dejan seducir por ella y se olvidan de adorarlo, o niegan que toda esa belleza proceda de Él.
English - Sahih International
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We may test them [as to] which of them is best in deed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No hay falta en los débiles, ni en los enfermos ni en los que no
- Quien se haya vuelto de sus faltas, haya creído y haya obrado con bien podrá
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Compañeros de cárcel! Uno de vosotros escanciará vino a su señor mientras que el otro
- Los Zamud no tomaron en serio las advertencias.
- Di: Quien sea enemigo de Yibril...Ha sido él quien, con permiso de Allah, lo ha
- Dirán los que habían sido soberbios: Todos estamos en él, Allah ha juzgado ya entre
- Ya urdieron su trama, y junto a Allah queda, pero su trama no es como
- Esos que toman como aliados a los incrédulos, en vez de a los creyentes; Acaso
- Y te preguntan acerca del espíritu. Di: El espíritu procede de la orden de mi
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



