Sura Kahf Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا﴾
[ الكهف: 7]
Hemos puesto lo que hay sobre la tierra como un adorno que le es propio para probar cuál de ellos sería mejor en actuar.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho de cuanto hay en la Tierra un adorno para probar quién obra mejor,
Noor International Center
7. Ciertamente, hemos embellecido cuanto hay en la tierra para poner a los hombres a prueba[510] y ver quiénes actuaban mejor.
[510] La prueba consiste en ver si reconocen al Creador de toda esa belleza y perfección y, consecuentemente, lo adoran solo a Él o si se dejan seducir por ella y se olvidan de adorarlo, o niegan que toda esa belleza proceda de Él.
English - Sahih International
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We may test them [as to] which of them is best in deed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hay mensajeros de los que te hemos referido y mensajeros de los que no te
- Di: Todos estamos a la espera, así que seguid esperando que ya sabréis quiénes serán
- Reconocen las bendiciones de Allah pero después las niegan.La mayoría de ellos son ingratos.
- Cuando os encontrabais en la vertiente más próxima y ellos en las más alejada, quedando
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- Y supiera quiénes eran hipócritas.Se les dijo: Venid a combatir en el camino de Allah
- y a tu Señor anhela.
- Auxiliaremos a Nuestros mensajeros y a quienes crean, en esta vida y en el día
- Y le dimos el Libro a Musa para que pudieran guiarse.
- Cualquier beneficio que hagáis o cualquier promesa que os impongáis, Allah lo conoce.No habrá quien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers