Sura Kahf Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا﴾
[ الكهف: 6]
Y tal vez te vayas a consumir de pena en pos de ellos si no creen en este relato.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso vas a dejar que te consuma la pena si ellos se niegan a creer en estas palabras?
Noor International Center
6. Puede que te consumas de pesar (oh, Muhammad!)tras ver que (tu pueblo) se aleja de ti porque no creen en este mensaje (el Corán).
English - Sahih International
Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do not believe in this message, [and] out of sorrow.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Con la excepción de aquéllos que sean Tus siervos sinceros.
- Y se pusieron a andar hasta que dieron con un muchaho al que mató, dijo:
- O pudierais decir: Si se nos hubiera hecho descender el Libro, habríamos tenido mejor guía
- Esto es un recuerdo y en verdad que para los temerosos hay un hermoso lugar
- Pero no manifestaron ninguna excepción.
- El Originador de los cielos y de la tierra, os ha dado, de vosotros mismos,
- Y yo no voy a rechazar a los creyentes.
- Cuando ambos grupos se divisaron, dijeron los compañeros de Musa: Hemos sido alcanzados.
- Di: Tomaré por aliado a otro que Allah que es el Creador de los cielos
- Dijeron: Musa! Arroja tú o lo haremos nosotros.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers