Sura Kahf Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا﴾
[ الكهف: 6]
Y tal vez te vayas a consumir de pena en pos de ellos si no creen en este relato.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso vas a dejar que te consuma la pena si ellos se niegan a creer en estas palabras?
Noor International Center
6. Puede que te consumas de pesar (oh, Muhammad!)tras ver que (tu pueblo) se aleja de ti porque no creen en este mensaje (el Corán).
English - Sahih International
Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do not believe in this message, [and] out of sorrow.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y sabed que entre vosotros está el Mensajero de Allah y que si os obedeciera
- Realmente él no tiene poder sobre los que creen y se confían en su Señor.
- Con la verdad lo hemos hecho descender y con la verdad ha descendido.Y no te
- Y cuando amanecieron se avisaron unos a otros:
- Y le anunciamos un niño que habría de tener buen juicio.
- Se esconde de la gente a causa del mal de lo que se le anunció
- Di: Por qué habría de desear a otro que Allah como Señor, si Él es
- Y dicen: Por qué no se le hacen descender signos procedentes de su Señor? Di:
- Si Allah hubiera sabido de algún bien en ellos, les habría hecho escuchar, pero aunque
- Di: Si hubiera con Él otros dioses, como dicen, buscarían el medio de acceder al
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



