Sura Kahf Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا﴾
[ الكهف: 6]
Y tal vez te vayas a consumir de pena en pos de ellos si no creen en este relato.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso vas a dejar que te consuma la pena si ellos se niegan a creer en estas palabras?
Noor International Center
6. Puede que te consumas de pesar (oh, Muhammad!)tras ver que (tu pueblo) se aleja de ti porque no creen en este mensaje (el Corán).
English - Sahih International
Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do not believe in this message, [and] out of sorrow.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sigue aquello que, procedente de tu Señor, se te ha inspirado.No hay dios sino Él.
- Acaso no soy yo mejor que éste, que es insignificante y apenas puede explicarse?
- Lo hemos hecho un recuerdo y beneficio para los viajeros.
- Hemos edificado el cielo con solidez. Somos capaces.
- que en jardines harán preguntas
- Quien ha hecho lícita para nosotros la Morada de la Permanencia, gracias a Su favor;
- Ese día la verdadera soberanía será del Misericordioso; y será un día difícil para los
- Di: Siervos míos que os habéis excedido en contra de vosotros mismos, no desesperéis de
- A ningún hombre anterior a ti le hemos dado la inmortalidad. Si tu has de
- Y quién es más injusto que aquel que impide que se recuerde el nombre de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers