Sura zariyat Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ﴾
[ الذاريات: 7]
Por el cielo de caminos hermosos!
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [juro] por el cosmos surcado de [planetas en] órbitas
Noor International Center
7. (Juro) por el cielo surcado por caminos (o lleno de órbitas)[967]
[967] Esta aleya también podría traducirse más literalmente como: «Juro por el cielo tejido con perfección», aunque son muchos los comentaristas que entienden que se refiere a las órbitas que siguen los cuerpos celestes en el universo, que son descritas como los caminos del firmamento. Dichas órbitas no podían conocerse en la antigüedad porque se carecía de la tecnología para estudiarlas.
English - Sahih International
By the heaven containing pathways,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron los ricos y principales de su gente: Te vemos en un claro extravío.
- Dijeron: Y si estáis mintiendo, qué castigo os damos?
- que desvían del camino de Allah deseándolo tortuoso y no creen en la Última Vida?
- Si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, te dirán: Allah. Di: Las
- A los que no creyeron y desviaron del camino de Allah les daremos aún más
- Y qué esperan sino que la Hora les llegue de repente cuando sus indicios ya
- Y navegaba con ellos entre olas como montañas. Entonces Nuh llamó a su hijo que
- Solíamos tomar posiciones en él para escuchar, pero ahora quien intenta escuchar encuentra una estrella
- Y dijo el rey: He visto siete vacas gordas a las que comían siete flacas
- Es que no vieron cómo hemos hecho la noche para que descansen en ella y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب