Sura Qasas Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ القصص: 72]
Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera de día constantemente hasta el Día del Levantamiento; qué dios que no fuera Allah os traería de nuevo la noche en la que podéis descansar? Es que no vais a ver?
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "¿Si Dios hiciera que el día durara hasta el Día de la Resurrección, quién sino Dios podría traerles la oscuridad de la noche para que pudieran descansar? ¿Acaso no van a observar [este argumento]?"
Noor International Center
72. Diles: «Decidme; si Al-lah perpetuase el día sobre vosotros hasta el Día de la Resurrección, ¿qué divinidad fuera de Él os traería la noche para que descansaseis? ¿Acaso no veis (que estáis en un error y recapacitáis)?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if Allah should make for you the day continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allah could bring you a night in which you may rest? Then will you not see?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos a quienes dimos el Libro, lo conocen como a sus hijos. Los que se
- Es cierto que en eso hay signos. No hicimos sino ponerlos a prueba.
- y desata el nudo de mi lengua
- Y quienes se niegan a creer y tachan de mentira Nuestros signos, esos son los
- Y no tenemos a nadie que interceda por nosotros;
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo hubiera inventado, nada podríais hacer por mí
- Allah no es injusto ni en el peso de lo más pequeño, y cualquier buena
- El día en que ni la riqueza ni los hijos servirán de nada.
- Qué les pasa que se apartan de aquello que les hace recordar
- Como disfrute para vosotros y para vuestros rebaños.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



