Sura Muminun Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ المؤمنون: 75]
Y aunque tuviéramos misericordia con ellos y los libráramos del mal que les aflige, persistirían en andar errantes fuera de los límites.
Sura Al-Muminun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aunque les tuviera misericordia y los librara de los males que sufren, persistirían desorientados en su extravío.
Noor International Center
75. Y si nos apiadáramos de ellos y los librásemos del mal que los aflige, persistirían en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
English - Sahih International
And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no ven que hemos creado para ellos, como parte de lo que Nuestras
- ni vosotros adoráis lo que yo adoro.
- Y cuando se pone como ejemplo al hijo de Maryam, tu gente se aparta de
- Y pensaron, como pensasteis, que Allah no levantaría a nadie.
- Y después, una vez que se os ha librado del mal, hay una parte de
- Revelación descendida por el Misericordioso, el Compasivo.
- Lo tiró y era una serpiente que reptaba con rapidez.
- Cuando la tierra sea sacudida por su propio temblor.
- y noche. Es que no vais a entender?
- Allah, no hay dios sino Él. Os reunirá para el Día del Levantamiento, del cual
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



