Sura Nisa Verso 88 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوا ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 88]
Por qué os dividís en dos grupos con respecto a los hipócritas? Allah los ha devuelto a su condición primera a causa de lo que se han ganado.Es que pretendéis guiar a quien Allah ha extraviado?No encontrarás camino para quien Allah ha extraviado.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Creyentes,] ¿Por qué se dividen respecto a los hipócritas? Dios ha designado Su desvío a causa de su desobediencia. ¿Acaso intentan guiar a quien Dios extravió? Quien ha sido desviado por Dios no tiene salvación.
Noor International Center
88. ¿Oh, creyentes!, por qué estáis divididos en dos grupos con respecto a los hipócritas? Al-lah ha hecho que regresen a la incredulidad por lo que han cometido (por desafiar y desobedecer al Profeta). ¿Es que queréis guiar a quien Al-lah ha extraviado (por rechazar la verdad)? Y no podrás guiar a quien Al-lah ha desviado del camino.
English - Sahih International
What is [the matter] with you [that you are] two groups concerning the hypocrites, while Allah has made them fall back [into error and disbelief] for what they earned. Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? And he whom Allah sends astray - never will you find for him a way [of guidance].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por esto les decretamos a los hijos de Israel que quien matara a alguien, sin
- Y no se dividieron sino después de haberles llegado el conocimiento, por envidias entre ellos.
- Es sólo lo que dice un ser humano.
- No se impedían entre ellos ninguna acción reprobable. Qué malo es lo que hacían!
- Dijo: Señor mío, he sido injusto conmigo mismo, perdóname.Y lo perdonó, es cierto que Él
- Es cierto que tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- En él se lamentarán suspirando y no podrán oír.
- Y al abastecerles las provisiones puso una copa en la alforja de su hermano. Luego
- Y se dirigirán unos a otros preguntándose.
- Es cierto que había una parte de Mis siervos que decía:Señor nuestro! Creemos, perdónanos y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers