Sure Muminun Vers 75 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ المؤمنون: 75]
Wenn Wir Uns ihrer erbarmten und das Unheil, das auf ihnen ist, hinwegnähmen, würden sie wahrlich in ihrer Auflehnung verharren und umherirren.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würden WIR ihnen Gnade erweisen und ihnen das wegnehmen, was sie an Schädigendem traf, gewiß würden sie noch mehr in ihrer Maßlosigkeit verharren und abirren.
German - Adel Theodor Khoury
Würden Wir uns ihrer erbarmen und den Schaden, den sie erleiden, beheben, sie würden im Übermaß ihres Frevels verharren und blind umherirren.
Page 347 German transliteration
English - Sahih International
And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, der Tag der Entscheidung ist ihrer aller festgesetzte Zeit,
- Der Besitz und die Söhne sind der Schmuck des diesseitigen Lebens. Das
- außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt,
- Das ist tatsächlich wahr: (so ist) der Streit der Bewohner des (Höllen)feuers
- So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir
- Gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das
- O du Gesandter, übermittele, was zu dir (als Offenbarung) von deinem Herrn
- (Er,) Der sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat. Du kannst in
- Als er dann die Sonne aufgehen sah, sagte er: "Das ist mein
- Wegen ihrer Verfehlungen wurden sie ertränkt und dann in ein (Höllen)feuer hineingebracht.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers