Sura shura Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ﴾
[ الشورى: 7]
Y así es como te hemos inspirado una Recitación árabe para que advirtieras a la madre de las ciudades y a quien hay a su alrededor y advirtieras del Día de la Concentración sobre el que no hay duda.Un grupo en el Jardín y un grupo en el Sair.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he revelado el Corán en idioma árabe para que amonestes a la madre de las ciudades y a todos los que habitan en sus alrededores. Para que adviertas acerca del día de la reunión [para el Juicio Final], sobre el cual no existe duda alguna. [Luego del Juicio,] un grupo irá al Paraíso y otro al Infierno.
Noor International Center
7. Y así es como te hemos revelado un Corán claro, en lengua árabe, para que adviertas a los habitantes de La Meca y de sus alrededores[898] acerca del día, que llegará sin duda, en que serán reunidos (para comparecer ante su Señor). Un grupo entrará en el paraíso y otro, en el fuego abrasador.
[898] El profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, por ser el último mensajero de Al-lah, fue enviado a los yinn y a todos los hombres, como prueban la aleya 107 de la sura 21, la 1 de la sura 25 o la 28 de la sura 34. No obstante, toda exhortación o prédica se centra, al principio, en aquellas personas que están a tu alrededor y se va extendiendo, con el tiempo, a otras gentes más lejanas.
English - Sahih International
And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the Mother of Cities [Makkah] and those around it and warn of the Day of Assembly, about which there is no doubt. A party will be in Paradise and a party in the Blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- al verse enriquecer.
- Realmente en este Corán le hemos puesto al hombre toda clase de comparaciones; pero aunque
- Verdaderamente los compañeros del Jardín estarán, ese día, absortos en lo que les ocupe, deleitándose.
- Luego vendrá un año en el que los hombres serán socorridos y en el que
- Dirán: Acaso no os llegaron vuestros mensajeros trayendo las pruebas claras? Dirán: Sí. Rogad entonces!
- Vamos a traerte una magia similar, fija una cita entre nosotros a la que ni
- Enviamos a Nuh a su gente: "Es verdad que yo soy para vosotros un claro
- Di: Esperad que yo también esperaré con vosotros.
- Y dijo Firaún: Traedme a todos los magos expertos!
- Es que no ven sobre ellos el cielo, cómo lo hemos edificado y embellecido, sin
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers