Sura Muminun Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ المؤمنون: 76]
Ya les habíamos afligido con el castigo y no se humillaron ni suplicaron ante su Señor.
Sura Al-Muminun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los afligí con un castigo, pero aun así no se sometieron a su Señor ni imploraron auxilio.
Noor International Center
76. Y, ciertamente, los castigamos; y no se volvieron a su Señor con humildad y sumisión ni Le suplicaron ayuda.
English - Sahih International
And We had gripped them with suffering [as a warning], but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate, [and will continue thus]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues ten paciencia con el juicio de tu Señor y no obedezcas al que
- La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
- Profeta! Di a tus esposas e hijas y a las mujeres de los creyentes que
- Es cierto que él, junto a Nos, tiene proximidad y un hermoso lugar de retorno.
- Acaso no les ha llegado a los que creen el momento de que sus corazones
- Allí fueron vencidos y quedaron empequeñecidos.
- Dijo: Verdaderamente vuestro mensajero, el que os ha sido enviado, es un poseso.
- Esto es Yahannam, el que se os había prometido.
- Dijeron volviéndose a ellos: Qué habéis perdido?
- Es cierto que Allah no perdona que se Le asocie con nada, pero, fuera de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



