Sura Anbiya Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ﴾
[ الأنبياء: 82]
Y había demonios que buceaban para él realizando aparte de eso otros trabajos. Eramos sus Guardianes.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
También le sometí a los demonios, algunos buceaban para él [en busca de perlas y gemas] y también realizaban otras tareas. Yo era su Protector.
Noor International Center
82. E hicimos que algunos yinn bucearan para él y realizaran otras tareas[607]. Y Nos los controlábamos (y protegíamos a Salomón de cualquier mala acción de estos).
[607] Durante el reinado de Salomón, los yinn estuvieron subyugados a él y trabajaban para él por orden de Al-lah realizando diferentes tareas (ver las aleyas 12 y 13 de la sura 34, y las 37 y 38 de la sura 38).
English - Sahih International
And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Paz a ti entre los compañeros de la derecha.
- Después de ellos vino una generación que heredó el Libro.Tomaban lo que les ofrecía la
- Dijo: Sal! Estás lapidado.
- Los que recibieron el Libro no seguirán la dirección hacia la que miras aunque vayas
- Y apareció ante su pueblo con sus adornos; entonces dijeron los que querían la vida
- Entrad por las puertas de Yahannam para, en él, ser inmortales. Que mal refugio el
- Y quién eres tú para hablar de ella?
- Acaso no es de Allah cuanto hay en los cielos y en la tierra?Él sabe
- Pues si los dejas, extraviarán a Tus siervos y no engendrarán sino libertinos e incrédulos.
- Realmente en eso hay signos para los que observan.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers