Sura Anbiya Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ﴾
[ الأنبياء: 82]
Y había demonios que buceaban para él realizando aparte de eso otros trabajos. Eramos sus Guardianes.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
También le sometí a los demonios, algunos buceaban para él [en busca de perlas y gemas] y también realizaban otras tareas. Yo era su Protector.
Noor International Center
82. E hicimos que algunos yinn bucearan para él y realizaran otras tareas[607]. Y Nos los controlábamos (y protegíamos a Salomón de cualquier mala acción de estos).
[607] Durante el reinado de Salomón, los yinn estuvieron subyugados a él y trabajaban para él por orden de Al-lah realizando diferentes tareas (ver las aleyas 12 y 13 de la sura 34, y las 37 y 38 de la sura 38).
English - Sahih International
And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hermana de Harún! Tu padre no ha sido un hombre de mal ni tu madre
- De una gota de esperma lo creó y lo determinó,
- Es cierto que tu Señor está Vigilante.
- Y es cierto que él es un motivo de pesar para los incrédulos,
- Los que creen y llevan a cabo las acciones rectas tendrán todo lo bueno y
- La que de vosotras sea obediente a Allah y a Su mensajero y actúe con
- Y los que se niegan a creer, sus acciones son como un espejismo en un
- Y escribe para nosotros lo bueno en esta vida y en la Última pues hemos
- Si quisiéramos lo convertiríamos en rastrojo y os quedaríais lamentándoos:
- En verdad que vosotros inspiráis más temor en sus pechos que Allah. Eso es porque
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



