Sura Hud Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ هود: 47]
Dijo: Señor mío!, verdaderamente me refugio en Ti de preguntarte aquello de lo que no tengo conocimiento, y si no me perdonas y tienes misericordia de mí estaré entre los perdidos.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [Noé]: "¡Oh, Señor mío! Me refugio en Ti de cuestionarte algo sobre lo que no tengo conocimiento; si no me perdonas y Te apiadas de mí, me contaré entre los perdedores".
Noor International Center
47. (Noé) respondió: «Señor!, me refugio en Ti de preguntarte aquello sobre lo que no tengo conocimiento; y si no me perdonas y te apiadas de mí, seré de los perdedores».
English - Sahih International
[Noah] said, "My Lord, I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge. And unless You forgive me and have mercy upon me, I will be among the losers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quizás nuestro Señor nos dé en su lugar algo mejor; a nuestro Señor suplicamos.
- Y glorifícalo parte de la noche y después de la postración.
- Llámales la atención con el ejemplo de los habitantes de la ciudad, cuando llegaron los
- Ciertamente se burlaron de los mensajeros anteriores a ti, sin embargo aquello mismo de lo
- Pueblo nuestro! Responded al que llama hacia a Allah y creed en él. Él os
- Acaso no son los corruptores, aunque no se den cuenta?
- No tengas ninguna duda sobre lo que éstos adoran, pues lo que adoran no es
- Y Le inspiró a Su siervo lo que Le inspiró.
- Profeta! Esfuérzate en la lucha contra los incrédulos y los hipócritas y sé duro con
- No os pido ningún pago por ello; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



