Sura Zukhruf Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 8]
Destruimos a los que de ellos tenían más poderío y el ejemplo de los antiguos forma parte del pasado.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Destruí pueblos más fuertes que ellos. El ejemplo de lo que sucedió a otros pueblos en la antigüedad es parte del pasado [y aún pueden encontrarse sus vestigios].
Noor International Center
8. Y destruimos a gentes más fuertes (que los idólatras de tu pueblo, oh, Muhammad!), e hicimos de aquellos (a quienes destruimos) un precedente y una lección para quienes los sucedieran.
English - Sahih International
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y sé paciente pues tu paciencia no es sino por Allah. Y no te entristezcas
- Les habíamos dado una posición que no os hemos dado a vosotros y les habíamos
- Esos son los compañeros de la derecha.
- A excepción de aquellos siervos Tuyos que sean sinceros.
- Quien haga un mal o sea injusto consigo mismo y luego pida perdón a Allah,
- Y luego ha dado la espalda y se ha llenado de soberbia.
- Y a todos los que hubiera en la tierra con tal de salvarse.
- Di: Si Allah quisiera, no os lo recitaría ni os enseñaría con él. Pero ahí
- La misericordia que Allah dispensa para los hombres no hay quien la impida y la
- Señor nuestro! Creemos en lo que has hecho descender y seguimos al mensajero, incluye nuestro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers