Sura Muhammad Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ﴾
[ محمد: 22]
Y no es cierto que si llegarais a gobernar sembraríais la corrupción en la tierra y cortaríais los lazos de consanguinidad?
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Si les fuera dada autoridad, acaso no sembrarían la corrupción en la Tierra y cortarían los lazos familiares?
Noor International Center
22. ¿Acaso no sería probable que, si os alejarais (del Corán y de la obediencia a Al-lah), sembraseis la corrupción en la tierra y cortaseis los lazos familiares (que Al-lah ha mandado mantener, como hacíais antes del islam)?
English - Sahih International
So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Emplazamos a Musa durante treinta noches que completamos con diez más, de manera que el
- Y cuando el siervo de Allah se ponía a invocarlo a punto estaban de venírsele
- Verdaderamente los temerosos (de Allah) estarán en jardines y manantiales.
- Pero si tuvieran ellos la razón vendrían dóciles a él.
- Y todo lo que os sobrevino el día en que se encontraron las dos tropas
- Y entre Sus signos están las naves, como hitos, en el mar.
- Y Él es Quien hizo que sus manos se alejaran de vosotros y las vuestras
- Esto forma parte de las noticias del No-Visto que te inspiramos; antes de esto ni
- No he tenido acceso a conocer la discusión del Consejo Supremo
- Compañeros de cárcel! Uno de vosotros escanciará vino a su señor mientras que el otro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب