Sura Muhammad Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ﴾
[ محمد: 22]
Y no es cierto que si llegarais a gobernar sembraríais la corrupción en la tierra y cortaríais los lazos de consanguinidad?
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Si les fuera dada autoridad, acaso no sembrarían la corrupción en la Tierra y cortarían los lazos familiares?
Noor International Center
22. ¿Acaso no sería probable que, si os alejarais (del Corán y de la obediencia a Al-lah), sembraseis la corrupción en la tierra y cortaseis los lazos familiares (que Al-lah ha mandado mantener, como hacíais antes del islam)?
English - Sahih International
So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si tu Señor hubiera querido habría hecho que los hombres fueran una única comunidad. Sin
- Ten paciencia con lo que dicen.Y recuerda a Nuestro siervo Daud, el que había sido
- Y así se hizo realidad la palabra de tu Señor contra los que se habían
- Di: Lo que os pueda pedir como recompensa que sea para vosotros, pues mi recompensa
- Ahí tenéis a un grupo que entrará con vosotros.No son bienvenidos; ellos también sufrirán el
- Y si os apartáis... Yo os he transmitido aquello con lo que fui enviado a
- O estáis libres de que de nuevo os devuelva a él y envíe contra vosotros
- Lo que vosotros tenéis se acaba, pero lo que Allah tiene es permanente. Daremos a
- Es cierto que era uno de Nuestros siervos creyentes.
- Muchos de los primeros
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers