Sura zariyat Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الذاريات: 51]
Y no pongáis junto a Allah a otro dios pues realmente yo soy, de Su parte, un claro advertidor.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
No dediquen actos de adoración a otros que Dios, Yo soy para ustedes un amonestador que habla claro".
Noor International Center
51. »Y no toméis otras divinidades fuera de Al-lah. En verdad yo soy un claro amonestador para vosotros de Su parte».
English - Sahih International
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no bajamos sino por orden de tu Señor, Suyo es lo que tenemos por
- Si hubieran estado satisfechos con lo que Allah y Su mensajero les daban, hubieran dicho:
- Sus miradas estarán humilladas.
- No tendrán ningún intercesor entre los que ellos asociaban (a Allah) y renegarán de esos
- Les concedimos parte de Nuestra misericordia y les dimos una lengua de veracidad, sublime.
- Entonces se soplará el cuerno. Ese día no habrá entre ellos consanguinidad ni se preguntarán
- de su madre y de su padre,
- los Jardines de Adn cuyas puertas estarán abiertas.
- Vosotros que creéis! No os adelantéis a Allah y a Su mensajero y temed a
- Pretenden engañar a Allah y a los que creen, pero sólo se engañan a sí
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب