Sura Qasas Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ القصص: 84]
Quien venga con buenas acciones tendrá algo mejor que ellas, y quien venga con malas acciones... Los que lleven a cabo las malas acciones no serán recompensados sino por lo que hicieron.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
[El Día del Juicio Final,] quien se presente habiendo realizado obras buenas será recompensado más de lo merecido por ellas, pero quien se presente habiendo realizado obras malas solo será retribuido por lo que hizo.
Noor International Center
84. Quienes realicen una buena acción serán recompensados con más de lo que esta merezca, mas quienes realicen una mala acción solo recibirán el castigo correspondiente a lo que hicieron.
English - Sahih International
Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have better than it; and whoever comes with an evil deed - then those who did evil deeds will not be recompensed except [as much as] what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Mensajeros, comed de las cosas buenas y obrad con rectitud que Yo sé lo que
- Realmente esto ya estaba en las primeras escrituras,
- Así dieron con uno de Nuestros siervos al que le habíamos concedido una gracia procedente
- Verdaderamente le dimos poder en la tierra y de cada cosa le dimos un medio.
- Y cuando un grupo de ellos dijo: Por qué amonestar a una gente a la
- Acaso quieren acelerar la llegada de Nuestro castigo?
- Dijo: Creéis en él sin que yo os haya dado permiso?Ahora veo que él es
- Qué sentido tendría que no comierais de aquello sobre lo que se ha mencionado el
- Y si siguieran y pusieran en práctica la Torá y el Inyil y lo que
- Ni tampoco contra aquéllos que acuden a ti para que los lleves contigo, y les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers