Sura Qasas Verso 85 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَىٰ مَعَادٍ ۚ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ مَن جَاءَ بِالْهُدَىٰ وَمَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ القصص: 85]
Es cierto que Aquel que te ha mandado el Corán te hará volver a un lugar de regreso. Di: Mi Señor sabe mejor quién viene con la guía y quién está en un claro extravío.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Oh, Mujámmad,] Quien te ha ordenado el Corán, te hará regresar de la muerte a un lugar establecido [el Día del Juicio]. Diles: "Mi Señor sabe mejor que nadie quién sigue la guía y quién está en un claro desvío".
Noor International Center
85. Aquel que te ha revelado el Corán (oh, Muhammad!) y te ha ordenado (transmitirlo y aferrarte a él) hará que regreses[756](a La Meca del mismo modo que te hizo salir de ella). Diles (a los incrédulos de tu pueblo): «Mi Señor sabe mejor quién está guiado (si vosotros o yo) y quién está claramente extraviado».
[756] Algunos comentaristas opinan que significa: «Al-lah te llevará a tu lugar de destino» haciendo referencia al paraíso.
English - Sahih International
Indeed, [O Muhammad], He who imposed upon you the Qur'an will take you back to a place of return. Say, "My Lord is most knowing of who brings guidance and who is in clear error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hemos colocado constelaciones en el cielo y las hemos hecho hermosas para los que las
- Llevando al cuello una soga de fibra.
- Quien emigre en el camino de Allah encontrará en la tierra muchos lugares donde refugiarse
- Se les dará de beber de un manantial en máxima ebullición.
- Caen de bruces llorando y les hace tener más humildad.
- Nosotros vamos a contarte su historia con la verdad: Eran unos jóvenes que creían en
- Ese día los hombres saldrán en grupos para ver sus obras:
- Entre vosotros hay quien se queda atrás, y si os ocurre algún percance dice: Allah
- Y vendrá la embriaguez de la muerte con la verdad.Eso es de lo que huíais.
- Di: Si hubiera con Él otros dioses, como dicen, buscarían el medio de acceder al
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers