Sura Fussilat Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ﴾
[ فصلت: 35]
Pero esto no lo consiguen sino los que tienen paciencia, no lo consigue sino el dotado de un suerte inmensa.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Esto no lo logran sino los que tienen paciencia; no lo logran sino los que son muy afortunados.
Noor International Center
35. Mas esa (cualidad de responder al mal con el bien) solo laalcanzan quienes son pacientes y quienes obtendrán una gran felicidad (o recompensa en esta vida y en la otra).
English - Sahih International
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y el que le dijo a sus padres: Uf! Acaso me prometéis que se me
- Por el Corán que contiene el Recuerdo! Sin embargo los que se niegan a creer
- Ni habla movido por el deseo.
- A los que creen y practican las acciones de bien, les haremos fácil entrar en
- Vosotros que creéis! No entréis en casas ajenas sin antes haber pedido permiso y haber
- Los que prefieren esta vida a la Última y desvían del camino de Allah, deseándolo
- Cómo guiará Allah a unos que después de haber creído y de haber atestiguado la
- Si creen en lo mismo que creéis vosotros, habrán seguido la guía, pero si se
- Ese día el dominio será de Allah que juzgará entre ellos.Los que hayan creído y
- Dijeron: Gloria a Ti! No tenemos más conocimiento que el que Tú nos has enseñado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



