Sura Yusuf Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تُحْصِنُونَ﴾
[ يوسف: 48]
Luego vendrán siete años difíciles que agotarán lo que hayáis acopiado para ellos a excepción de un poco que guardéis.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego vendrán siete años de sequía en los que comerán lo que hayan acopiado, salvo la parte [reservada para volver a sembrar].
Noor International Center
48. »Después vendrán siete años duros que consumirán lo que habíais almacenado para ellos, salvo una pequeña parte que habréis reservado (para sembrar).
English - Sahih International
Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them, except a little from which you will store.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sobre qué se preguntan?
- Y cuando hubo alcanzado la madurez, le dimos sabiduría y conocimiento.Así es como recompensamos a
- Cada una de las cosas que hicieron está en las escrituras.
- Cuando el sol, como un rollo, se pliegue.
- Y sus palabras: Señor mío! Realmente esta es una gente que no cree.
- Y han considerado a los genios como asociados de Allah, cuando ha sido Él Quien
- Y aferráos todos juntos a la cuerda de Allah y no os separéis; y recordad
- Dijo: Sal de él! Realmente estás maldito.
- El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros. Aquéllos cuyos rostros
- Quisimos acceder al cielo pero lo encontramos lleno de una fuerte vigilancia y de estrellas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers