Sura Anfal Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰؤُلَاءِ دِينُهُمْ ۗ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ الأنفال: 49]
Cuando los hipócritas y los que tenían una enfermedad en el corazón, decían: Su creencia les ha engañado.Pero quien se apoya en Allah... Realmente Allah es Invencible, Sabio.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ese momento los hipócritas y quienes tenían el corazón enfermo [con incertidumbre] dijeron [acerca de los creyentes]: "Estos están enceguecidos por su religión". Quienes se encomienden a Dios sepan que Él es Poderoso, Sabio.
Noor International Center
49. Y (recordad) cuando los hipócritas y quienes albergaban en su corazón la enfermedad (de la duda y la incredulidad) dijeron (al ver el escaso número de creyentes en la batalla): «Esos se han dejado engañar por su religión». Pero quienes depositen su confianza en Al-lah (deben saber que) Al-lah es Poderoso y Sabio.
English - Sahih International
[Remember] when the hypocrites and those in whose hearts was disease said, "Their religion has deluded those [Muslims]." But whoever relies upon Allah - then indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Si fuerais vosotros los dueños de las despensas de la misericordia de mi Señor,
- Y se presentaron ante Daud, que sintió miedo de ellos, entonces dijeron: No temas, somos
- Si te empeñas en guiarlos...Realmente Allah no guía a quién extravía y no tienen quien
- Y di: Las alabanzas a Allah que no ha tomado para Sí ningún hijo ni
- dejando las esposas que Allah creó para vosotros?Sois gente que excede los límites.
- No habría de tener conocimiento Aquel que ha creado y es el Sutil, al que
- Ensalzado sea Allah, el Rey Verdadero, no hay dios sino Él, el Señor del noble
- El muchacho tenía padres creyentes y temíamos que les obligara a la rebelión y a
- Realmente en este Corán le hemos puesto al hombre toda clase de comparaciones; pero aunque
- Por Allah que mandamos enviados a comunidades de antes de ti y el Shaytán les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب