Sura Anam Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 10]
Ya se burlaron de los mensajeros anteriores a ti, pero aquello de lo que se burlaban rodeó a los que se burlaban.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero también se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti en la antigüedad. A los que se burlaron, les llegó el castigo del que se habían burlado.
Noor International Center
10. Y los mensajeros que te precedieron (oh, Muhammad!) también fueron objeto de burlas, y quienes se mofaban recibieron (el castigo) sobre el que ellos mismos se burlaban (y el cual negaban).
English - Sahih International
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Después, de cada grupo arrancaremos a los más obstinadamente rebeldes contra el Misericordioso.
- Verás cómo son expuestos ante él, humillados, con la mirada baja a causa de la
- Apártate de ellos hasta que llegue el momento.
- Y parte de Sus signos es la creación de los cielos y de la tierra
- Vosotros que habéis recibido el Libro! Creed en lo que hemos hecho descender, que es
- Compañeros de cárcel! Uno de vosotros escanciará vino a su señor mientras que el otro
- Consideráis que proveer el agua durante la Peregrinación y ser guardián de la Mezquita Inviolable
- Dijeron: Sin embargo encontramos a nuestros padres que así hacían.
- Los pusimos bajo Nuestra misericordia, es cierto que eran de los justos.
- Contentos por lo que Allah les ha dado de Su favor y regocijándose por aquéllos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers