Sura Jinn Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si hubieran seguido el sendero recto les habría dado de beber de la abundancia,
Noor International Center
16. Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
English - Sahih International
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición
- hemos edificado sobre vosotros siete firmamentos,
- Y establece el salat en los dos extremos del día y en las primeras horas
- A Él retornaréis todos.La promesa de Allah es verídica. Él empieza la creación y luego
- ese día habrá corazones palpitando.
- O acaso tiene Él hijas mientras que los hijos son para vosotros?
- Y de nada le servirán sus riquezas cuando haya perecido.
- Si hubiéramos querido, habríamos hecho que éstos le sirvieran para elevarle de rango, pero él
- Con la excepción de aquéllos que sean Tus siervos sinceros.
- que te traigan a todo mago experto.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



