Sura Jinn Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si hubieran seguido el sendero recto les habría dado de beber de la abundancia,
Noor International Center
16. Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
English - Sahih International
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Y quién puede desesperar de la misericordia de su Señor sino los extraviados?
- Dijo: Nuestro Señor es Aquel que ha dado a cada cosa su creación y luego
- Alojadlas donde os alojáis, según vuestros medios, pero no las perjudiquéis haciéndoles pasar estrechez.Y si
- Di: Lo ha hecho descender el Espíritu Puro, desde tu Señor, con la verdad para
- Y deja a los que toman su Deber de Adoración como juego y distracción y
- Tu Señor no destruye ninguna ciudad sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad
- Lejos de mí vosotros y lo que adoráis fuera de Allah! Es que no podéis
- para reemplazarlos por otros mejores que ellos, sin que nadie Nos lo pueda impedir.
- Gente mía! No os pido ningún pago a cambio, mi recompensa sólo incumbe a Aquel
- Emplazamos a Musa durante treinta noches que completamos con diez más, de manera que el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



