Sura Jinn Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si hubieran seguido el sendero recto les habría dado de beber de la abundancia,
Noor International Center
16. Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
English - Sahih International
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Se dijo: Entra en el Jardín!Dijo: Pobre de mi gente! Si supieran
- Y no estéis esperando al acecho en cada camino para intimidar, ni desviéis del camino
- Si ven un signo se desentienden y dicen: Es magia persistente.
- Quien sea enemigo de Allah, de Sus ángeles, de Sus mensajeros y de Yibril y
- Vais a los hombres con deseo, en vez de a las mujeres? Realmente sois una
- Para recompensar a los que hayan creído y practicado las acciones de bien. Esos tendrán
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Y ves que haya quedado algo de ellos?
- Acaso pensasteis que os habíamos creado únicamente como diversión y que no habríais de volver
- Pero escindieron entre ellos lo que tenían, todos han de volver a Nosotros.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



