Sura Jinn Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si hubieran seguido el sendero recto les habría dado de beber de la abundancia,
Noor International Center
16. Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
English - Sahih International
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo te llegaron Mis signos y negaste su verdad, te ensoberbeciste y fuiste de
- Pero no! Su Señor lo estaba viendo.
- Allah no se avergüenza de utilizar un ejemplo cualquiera, ya sea un mosquito o algo
- Ya hicimos antes un pacto con Adam, pero olvidó y no le encontramos resolución.
- Y si tenéis paciencia y tenéis temor (de Allah) y vienen a vosotros de improviso,
- Allah tiene con Él el conocimiento de la Hora y hace que caiga la buena
- No os alimentamos sino por la faz de Allah, no buscamos en vosotros recompensa ni
- Y rogó a su Señor: Estos son gente de mal!
- Eso es porque cuando se invocaba a Allah, Solo, os negabais a creer pero cuando
- Di: Si se juntaran los hombres y los genios para traer algo parecido a este
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers