Sura Nahl Verso 95 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَشْتَرُوا بِعَهْدِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ إِنَّمَا عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 95]
Y no vendáis el pacto que habéis hecho con Allah a bajo precio, es cierto que lo que hay junto a Allah es mejor para vosotros si sabéis.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
No vendan su compromiso con Dios a vil precio. Lo que Dios les tiene reservado en esta vida y en la otra es mejor para ustedes, si lo supieran.
Noor International Center
95. Y no cambiéis los compromisos que hayáis contraído en el nombre de Al-lah por un vil precio. La (recompensa) que Al-ah tiene reservada (en la otra vida) es mejor para vosotros (que lo que podáis obtener en esta), si supierais!
English - Sahih International
And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is with Allah is best for you, if only you could know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y sólo se vengaron de ellos por creer en Allah, el Poderoso, el Digno de
- Dijo: Qué pasó cuando pretendisteis a Yusuf? Dijeron: Allah nos libre! No supimos nada malo
- Y quien se presente con malas acciones, será arrojado de cara al fuego. Acaso se
- El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros. Aquéllos cuyos rostros
- Los jardines de Adn por cuyo suelo corren los ríos, allí serán inmortales. Esa es
- y abundantes frutas
- que mi Señor me ha perdonado y me ha puesto entre los que Él ha
- Pero cuando hubo caído sobre ellos el castigo, dijeron: Musa!: Ruega por nosotros a tu
- Pero ay de aquellos que rezan!
- Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers