Sura Anam Verso 96 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَالِقُ الْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ﴾
[ الأنعام: 96]
Él hace romper el día, y ha hecho de la noche reposo, y del sol y de la luna dos cómputos.Ese es el decreto del Irresistible, el Conocedor.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hace que el alba despunte, dispuso que la noche sea para descansar, e hizo que el Sol y la Luna sigan una órbita precisa para que puedan llevar el cómputo [del tiempo]. Esto fue establecido por el Poderoso, el que todo lo sabe.
Noor International Center
96. Él es Quien provoca la aurora y ha establecido la noche para el descanso, y el sol y la luna para poder medir el transcurso del tiempo. Tal es el decreto del Poderoso, el Omnisciente.
English - Sahih International
[He is] the cleaver of daybreak and has made the night for rest and the sun and moon for calculation. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Como lo que pasó con la familia de Firaún y los que les precedieron; tacharon
- Pero a los que tienen en sus corazones una enfermedad les añade suciedad a su
- Bendito sea Aquel que si quiere te dará algo mejor que todo eso: Jardines por
- Los amigos íntimos no preguntarán el uno por el otro.
- que huyen de un león?
- Sólo existe esta vida nuestra de aquí, vivimos y morimos y no seremos devueltos a
- Realmente han de volver a Nos.
- Observa cómo hemos favorecido a unos sobre otros. Pero la Última Vida es superior en
- Y lo que deis de más para que os revierta aumentado en la riqueza de
- Y tenía abundante riqueza; entonces le dijo a su compañero con réplica: Yo tengo más
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



