Sura Anam Verso 97 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ الأنعام: 97]
Y Él es Quien ha puesto para vosotros las estrellas para que os guiarais por ellas en la oscuridad de la tierra y del mar. Hemos hecho los signos claros para los que saben.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien ha creado las estrellas para que puedan guiarse por ellas en la oscuridad de la tierra y del mar. Dios ha evidenciado los signos para quienes reflexionan.
Noor International Center
97. Y Él es Quien ha establecido para vosotros las estrellas para que os podáis guiar en la oscuridad de la tierra y del mar. Ciertamente, hemos explicado las pruebas de Nuestro poder para las gentes que saben (reconocer la verdad).
English - Sahih International
And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si fue de los compañeros de la derecha:
- Hijos míos! Id e indagad acerca de Yusuf y de su hermano y no desesperéis
- Y así fue como Allah oyó la palabra de quienes dijeron: Allah es pobre y
- Y hoy no podéis ni perjudicaros ni beneficiaros unos a otros. Diremos a los que
- Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad.
- Postraos ante Allah y adoradlo!
- Qué lejos, qué remoto es lo que os asegura.
- Toman sus juramentos como tapadera y desvían del camino de Allah. Qué malo es lo
- Regocijándose por una gracia de Allah y un favor, y porque Allah no deja que
- Dijeron: Por Allah! que has vuelto a tu antigua perdición.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



