Sura Anam Verso 97 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ الأنعام: 97]
Y Él es Quien ha puesto para vosotros las estrellas para que os guiarais por ellas en la oscuridad de la tierra y del mar. Hemos hecho los signos claros para los que saben.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien ha creado las estrellas para que puedan guiarse por ellas en la oscuridad de la tierra y del mar. Dios ha evidenciado los signos para quienes reflexionan.
Noor International Center
97. Y Él es Quien ha establecido para vosotros las estrellas para que os podáis guiar en la oscuridad de la tierra y del mar. Ciertamente, hemos explicado las pruebas de Nuestro poder para las gentes que saben (reconocer la verdad).
English - Sahih International
And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no han visto que Allah, que creó los cielos y la tierra y no
- Y Él es el Perdonador, el Amoroso.
- Y verdaderamente Allah es mi Señor y el vuestro, adoradlo pues. Este es un camino
- Esos que, confundidos, jugaban.
- Que vuestro compañero no está extraviado ni en un error.
- E hijos presentes.
- Realmente a Nosotros nos corresponde reunirlo y que sea recitado.
- El que creó siete cielos, uno sobre el otro.No verás en la creación del Misericordioso
- Y cuando les venía un bien decían: Esto es por nosotros; pero si les sobrevenía
- La misericordia que Allah dispensa para los hombres no hay quien la impida y la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



