سوره قيامت به زبان آذربایجانی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان آذربایجانی | سوره قيامت | القيامة - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 75 - معنی سوره به انگلیسی: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 And içirəm Qiyamət gününə!

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 And içirəm peşmançılıq çəkən nəfsə!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 İnsan elə düşünür ki, Biz onun sümüklərini yığa bilməyəcəyik.

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Mütləq yığacağıq! Biz onun barmaq uclarını bərpa etməyə qadirik.

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Lakin insan bundan sonra da günah etmək fikrindədir.

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 O: “Qiyamət günü nə vaxt olacaq!”– deyə rişxəndlə soruşur.

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 Gözlər bərələ qalacağı,

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 ay tutulacağı

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 və günəşlə ayın qovuşacağı zaman –

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 o gün insan deyəcəkdir: “Hara qaçaq?”

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 Xeyr, o gün pənah aparılacaq yer tapılmayacaq.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 O gün qayıdış ancaq sənin Rəbbinə olacaqdır.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 O gün insana əvvəllər etdiyi və sonraya saxladığı əməlləri barədə xəbər veriləcəkdir.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 Əslində, insan öz əleyhinə şahidlik edəcəkdir;

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 üzrlü olub-olmadığı bütün halları ortaya qoysa da.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Cəbrail sənə Quranı nazil etdikdə onu tələm-tələsik yadda saxlamaq üçün dilini tərpətmə!

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Şübhəsiz ki, sənin qəlbində onun qərar tutması və dilinlə onun oxunması Bizə aiddir.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 Biz onu oxuduğumuz zaman sən onun oxunuşunu izlə.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 Sonra, sözsüz ki, onu izah etmək də Bizə aiddir.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 Xeyr! Əksinə, siz tez ötüb keçən fani dünyanı sevir,

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 Axirətdən isə uzaqlaşırsınız.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 O gün neçə-neçə üzlər nurlanacaq

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 və öz Rəbbinə baxacaqdır.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 O gün neçə-neçə üzlər də tutulub qaralacaq,

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 və yəqin edəcək ki, onlara müsibət artıq üz vermişdir.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 Xeyr, o ruh körpücük sümüklərinə yetişəcəyi zaman;

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 “Ovsunu kim oxuyacaq?”– deyiləcəkdir.

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 Can verən adam dünya həyatından ayrıldığını yəqin edəcəyi,

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 və ayaq ayağa dolaşacağı zaman –

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 o gün hər kəs Rəbbinin hüzuruna gətiriləcəkdir.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 O kafir nə Quranı təsdiq etdi, nə də namaz qıldı.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 Haqqı da yalan saydı və üz döndərdi.

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 Sonra da lovğa-lovğa öz ailəsinin yanına getdi.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 Vay sənin halına, vay!

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 Yenə də vay sənin halına, vay!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 Bəlkə insan özbaşına qoyulacağını güman edir?

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 Məgər o, kişi toxumundan axıdılan bir damla nütfə deyildimi?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 Sonra laxtalanmış qan oldu. Allah onu yaradıb kamil bir görkəmə saldı.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 Ondan da bir cüt kişi və qadın yaratdı.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 Məgər O, ölüləri diriltməyə qadir deyil?


سورهای بیشتر به زبان آذربایجانی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره قيامت با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره قيامت با کیفیت بالا.
سوره قيامت را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره قيامت را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره قيامت را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره قيامت را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره قيامت را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره قيامت را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره قيامت را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره قيامت را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره قيامت را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره قيامت را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره قيامت را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره قيامت را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره قيامت را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره قيامت را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره قيامت را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره قيامت را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره قيامت را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره قيامت را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره قيامت را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره قيامت را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره قيامت را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره قيامت را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره قيامت را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره قيامت را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره قيامت را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره قيامت را با صدای الحصري
الحصري
سوره قيامت را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره قيامت را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره قيامت را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره قيامت را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Saturday, May 11, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید