La sourate Abasa en Italien

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Italien
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Italien | Sourate Abasa | - Nombre de versets 42 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 80 - La signification de la sourate en English: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 Si accigliò e voltò le spalle

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 quando il cieco venne da lui.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso,

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 tu ne hai maggiore premura.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 Cosa t'importa se non si purifica?

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo,

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 essendo timorato [di Allah],

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 di lui non ti occupi affatto!

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 In verità questo è un Monito:

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 se ne ricordi, dunque, chi vuole.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 [È contenuto] in Fogli onorati,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 sublimi, purissimi,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 tra le mani di scribi

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 nobili, obbedienti!

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Perisca l'uomo, quell'ingrato!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 Da cosa l'ha creato Allah?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino],

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 quindi gli ha reso facile la via,

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba;

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 infine lo resusciterà quando lo vorrà!

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Consideri l'uomo il suo cibo:

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 poi spacchiamo la terra in profondità

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 e vi facciamo germinare cereali,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 vitigni e foraggi,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 olive e palmeti,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 lussureggianti giardini,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 frutti e pascoli,

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 di cui godete voi e il vostro bestiame.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 Ma quando verrà il Fragore,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 il Giorno in cui l'uomo fuggirà da suo fratello,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 da sua madre e da suo padre,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 dalla sua compagna e dai suoi figli,

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 poiché ognuno di loro, in quel Giorno, avrà da pensare a se stesso,

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 ci saranno in quel Giorno volti radiosi,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 sorridenti e lieti.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 coperti di tenebre:

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 sono i miscredenti, i peccatori.


Plus de sourates en Italien :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Abasa : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Abasa complète en haute qualité.


surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 3, 2024

Donnez-nous une invitation valide