La sourate An-Naziat en Berbère
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1) S tid iqelâen $evsent! |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2) S tid iteddun éewôent! |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3) S tid ippâumun s sshala! |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4) S tid ipêizwaren d amêizwer! |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5) S tid idebbiôen lameô! |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6) Ass ideg ara d i$eô ûûut, |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7) a t id ivfeô uvfiô, |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8) ulawen, ad rgagin, assen. |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9) Ad brunt wallen nnsen. |
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10) Ad inin: "day, s tidep, a d nu$al akken nella? |
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11) Xas nekwni d i$san irkan"? |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12) Ad inin: "ayagi, ihi, d tu$alin n lexsaôa"! |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13) Neppa, d yiwet n ti$ôi kan. |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14) Atnan u$alen ar tmurt. |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15) Ma tusa k id tedyant n Musa? |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16) Mi s d Issawel Mass is di Ïuwa, ta$zut iôqan: |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17) "ôuê ar Feôâun, atan ijuô. |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18) Ini: ma tzemrev a ppizdigev? |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19) A k nhu$ ar Mass ik, d$a a ppagwadev". |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20) Issenâat as assekni abarar. |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21) D$a, iskaddeb, iâuûa. |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22) Sinna, ibren, icqa. |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23) Issemlal ed, iberreê. |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24) Inna: "d nek ay d mass nnwen aâlayan"! |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25) Irra t Öebbi d amedya uâaqeb, di tmezwarut u di tneggarut. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26) Ih, tagi degs nnqida i win iugaden. |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27) Day d lxelq nnwen i iwaâôen, ne$ d igenni mi t Ibna? |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28) Issuli lqus is, Iwezn it. |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29) Issebrek iv is; Issuffe$ ed tafat is. |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30) Deffir waya, Issewsaâ tamurt. |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31) Issuffe$ ed segs aman is, akked tkessawt is. |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32) Idurar, Iôûa ten; |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33) d l$it i kunwi, akw i lmal nnwen. |
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34) Mara d tas twa$it tabarart, |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35) ayen ixdem umdan, a t id ismekti, assen; |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36) times a d tban i win ipwalin. |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37) Wanag win ijuôen, |
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38) ismenyafen tameddurt n ddunit, |
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39) Ihi, d times ay d ûûôan. |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40) Wanag win iugaden ibeddi zdat Mass is, u ikkes cchawi i teôwiêt, |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41) ihi, d Loennet ay d ûûôan. |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42) Steqsan k af yimir, melmi tisin is. |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43) Amek ara t id tdekôev, keçç? |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44) Ar Mass ik, agwav is. |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45) Keçç d aneddaô kan i win it iugaden. |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46) Ihi, nitni, ass ideg ara t walin, amzun qqimen kan tameddit, ne$ tasebêit nni. |
Plus de sourates en Berbère :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate An-Naziat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate An-Naziat complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide