La sourate An-Naziat en Berbère

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Berbère
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Berbère | Sourate An-Naziat | - Nombre de versets 46 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 79 - La signification de la sourate en English: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

 S tid iqelâen $evsent!

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

 S tid iteddun éewôent!

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

 S tid ippâumun s sshala!

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

 S tid ipêizwaren d amêizwer!

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

 S tid idebbiôen lameô!

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

 Ass ideg ara d i$eô ûûut,

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

 a t id ivfeô uvfiô,

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

 ulawen, ad rgagin, assen.

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

 Ad brunt wallen nnsen.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

 Ad inin: "day, s tidep, a d nu$al akken nella?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

 Xas nekwni d i$san irkan"?

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

 Ad inin: "ayagi, ihi, d tu$alin n lexsaôa"!

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 Neppa, d yiwet n ti$ôi kan.

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

 Atnan u$alen ar tmurt.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

 Ma tusa k id tedyant n Musa?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

 Mi s d Issawel Mass is di Ïuwa, ta$zut iôqan:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

 "ôuê ar Feôâun, atan ijuô.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

 Ini: ma tzemrev a ppizdigev?

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

 A k nhu$ ar Mass ik, d$a a ppagwadev".

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

 Issenâat as assekni abarar.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

 D$a, iskaddeb, iâuûa.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

 Sinna, ibren, icqa.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

 Issemlal ed, iberreê.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

 Inna: "d nek ay d mass nnwen aâlayan"!

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

 Irra t Öebbi d amedya uâaqeb, di tmezwarut u di tneggarut.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

 Ih, tagi degs nnqida i win iugaden.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

 Day d lxelq nnwen i iwaâôen, ne$ d igenni mi t Ibna?

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

 Issuli lqus is, Iwezn it.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

 Issebrek iv is; Issuffe$ ed tafat is.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

 Deffir waya, Issewsaâ tamurt.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

 Issuffe$ ed segs aman is, akked tkessawt is.

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

 Idurar, Iôûa ten;

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

 d l$it i kunwi, akw i lmal nnwen.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

 Mara d tas twa$it tabarart,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

 ayen ixdem umdan, a t id ismekti, assen;

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

 times a d tban i win ipwalin.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

 Wanag win ijuôen,

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

 ismenyafen tameddurt n ddunit,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

 Ihi, d times ay d ûûôan.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

 Wanag win iugaden ibeddi zdat Mass is, u ikkes cchawi i teôwiêt,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

 ihi, d Loennet ay d ûûôan.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

 Steqsan k af yimir, melmi tisin is.

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

 Amek ara t id tdekôev, keçç?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

 Ar Mass ik, agwav is.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

 Keçç d aneddaô kan i win it iugaden.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

 Ihi, nitni, ass ideg ara t walin, amzun qqimen kan tameddit, ne$ tasebêit nni.


Plus de sourates en Berbère :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate An-Naziat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate An-Naziat complète en haute qualité.


surah An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
surah An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An-Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
surah An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
surah An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide