La sourate Al-Ala en Persan
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى(1) نام پروردگار بزرگ خويش را به پاكى ياد كن: |
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ(2) آن كه آفريد و درستاندام آفريد. |
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ(3) و آن كه اندازه معين كرد. سپس راه نمود. |
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ(4) و آن كه چراگاهها را رويانيد، |
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ(5) سپس خشك و سياه گردانيد. |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ(6) زودا كه براى تو بخوانيم، مباد كه فراموش كنى. |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ(7) مگر آنچه خدا بخواهد. اوست كه آشكارا و نهان را مىداند. |
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ(8) و تو را به كيش آسان توفيق دهيم. |
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ(9) اگر پند دادنت سود كند، پند ده. |
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ(10) آن كه مىترسد، پند مىپذيرد. |
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى(11) و بدبخت از آن دورى مىگزيند: |
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ(12) آن كه به آتش بزرگ جهنم درافتد، |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ(13) و در آنجا نه بميرد و نه زنده باشد. |
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ(14) هر آينه پاكان رستگار شدند؛ |
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ(15) آنان كه نام پروردگار خود را بر زبان آوردند و نماز گزاردند. |
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(16) آرى، شما زندگى اين جهان را بر مىگزينيد، |
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ(17) حال آنكه آخرت بهتر و پايندهتر است. |
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ(18) اين سخن در صحيفههاى نخستين است: |
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ(19) صحيفههاى ابراهيم و موسى. |
Plus de sourates en Persan :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ala : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ala complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide