La sourate At-Tariq en Bulgare
| وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ(1)Кълна се в небето и във Вечерницата! | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ(2)А откъде да знаеш ти какво е Вечерницата? | 
| النَّجْمُ الثَّاقِبُ(3)Звездата с пронизваща светлина. | 
| إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ(4)Над всяка душа има надзорник. | 
| فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ(5)И да погледне човекът от какво бе сътворен! | 
| خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ(6)Бе сътворен от изтласкваща се вода, | 
| يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ(7)която излиза измежду гръбнака и ребрата. | 
| إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ(8)Способен е Той да го върне - | 
| يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ(9)в Деня, когато ще бъдат изявени тайните | 
| فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ(10)и не ще има той нито сила, нито избавител. | 
| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ(11)Кълна се в небето, от което вали, | 
| وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12)и в земята, която се разпуква, | 
| إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ(13)че това е слово-разграничение. | 
| وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ(14)А не е шега. | 
| إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا(15)Те замислят с умисъл. | 
| وَأَكِيدُ كَيْدًا(16)И Аз замислям с умисъл. | 
| فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا(17)И дай отсрочка на неверниците, отсрочи ги за кратко! | 
Plus de sourates en Bulgare :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Tariq : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Tariq complète en haute qualité.
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide




