La sourate At-Tariq en Japonais
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ(1) 天と,夜訪れるものによって(誓う)。 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ(2) 夜訪れる者が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。 |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ(3) (それは)きらめき輝く星。 |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ(4) 誰も自分の上に守護者(天使)をもたない者はない。 |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ(5) 人間は,何から創られたかを考察させなさい。 |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ(6) かれは噴出する水から創られ, |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ(7) (それは)肋骨と腰の間から出てくる。 |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ(8) 本当にかれは,かれを(新たな生命に)引き戻すことが可能である。 |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ(9) 隠されたことが暴露される日, |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ(10) (人間には)力もなく,誰の助けもない。 |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ(11) (回転して)返る天によって, |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12) 裂け割れる大地によって(誓う)。 |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ(13) 本当にこれは,(善悪を)識別する御言葉, |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ(14) それは戯れごとではない。 |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا(15) 本当にかれらは,陰謀を企んでいる。 |
وَأَكِيدُ كَيْدًا(16) われもまた策謀をめぐらす。 |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا(17) だから不信者たちを猶予し,暫く放任するがいい。 |
Plus de sourates en Japonais :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Tariq : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Tariq complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide