La sourate Al-Ala en Bosniaque

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Bosniaque
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Bosniaque | Sourate Al-Ala | - Nombre de versets 19 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 87 - La signification de la sourate en English: The Most High.

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى(1)

 Hvali ime Gospodara svoga Svevišnjeg,

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ(2)

 koji sve stvara i čini skladnim,

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ(3)

 i koji sve s mjerom određuje i nadahnjuje,

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ(4)

 i koji čini da rastu pašnjaci,

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ(5)

 i potom čini da postanu suhi, potamnjeli.

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ(6)

 Mi ćemo te naučiti da izgovaraš pa ništa nećeš zaboraviti

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ(7)

 osim onoga što će Allah htjeti – jer, On zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite –

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ(8)

 i sve što je dobro Mi ćemo tebi dostupnim učiniti;

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ(9)

 zato poučavaj – pouka će već od koristi biti:

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ(10)

 dozvaće se onaj koji se Allaha boji,

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى(11)

 a izbjegavaće je onaj najgori,

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ(12)

 koji će u vatri velikoj gorjeti,

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ(13)

 pa u njoj neće ni umrijeti ni živjeti.

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ(14)

 Postići će šta želi onaj koji se očisti

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ(15)

 i spomene ime Gospodara svoga pa molitvu obavi!

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(16)

 Ali, vi više život na ovom svijetu volite,

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ(17)

 a onaj svijet je bolji i vječan je.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ(18)

 Ovo, doista, ima u listovima davnašnjim,

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ(19)

 listovima Ibrahimovim i Musaovim.


Plus de sourates en Bosniaque :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ala : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ala complète en haute qualité.


surah Al-Ala Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ala Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ala Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ala Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ala Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ala Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ala Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ala Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ala Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ala Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ala Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ala Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ala Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ala Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ala Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide