La sourate Al-Ala en Bosniaque
Hvali ime Gospodara svoga Svevišnjeg, |
koji sve stvara i čini skladnim, |
i koji sve s mjerom određuje i nadahnjuje, |
i koji čini da rastu pašnjaci, |
i potom čini da postanu suhi, potamnjeli. |
Mi ćemo te naučiti da izgovaraš pa ništa nećeš zaboraviti |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ(7) osim onoga što će Allah htjeti – jer, On zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite – |
i sve što je dobro Mi ćemo tebi dostupnim učiniti; |
zato poučavaj – pouka će već od koristi biti: |
dozvaće se onaj koji se Allaha boji, |
a izbjegavaće je onaj najgori, |
koji će u vatri velikoj gorjeti, |
pa u njoj neće ni umrijeti ni živjeti. |
Postići će šta želi onaj koji se očisti |
i spomene ime Gospodara svoga pa molitvu obavi! |
Ali, vi više život na ovom svijetu volite, |
a onaj svijet je bolji i vječan je. |
Ovo, doista, ima u listovima davnašnjim, |
listovima Ibrahimovim i Musaovim. |
Plus de sourates en Bosniaque :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ala : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ala complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide