La sourate Al-Maarij en Peul
Torotooɗo torike lette yanayɗe |
wonannde heeferɓe ɓen, alaa duñanoowo ɓe ɗe |
ko immorde ka Allah, Jom ƴawruɗe |
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4) Malaa’ka’en wonndude e Jibriilu hino ƴawa faade e Makko, e nder ñalaande nde eɓɓoore mun woni duuɓi ujune cappanɗe jowi |
Muñño tun, muñal labaangal |
Kamɓe hiɓe yi*a (lette) ɗen ko woɗɗuɗe |
Meɗen reeni ɗe Menen ko ɓadiiɗe |
Ñalnde kammu ngun wa’oyta wa ko taayinaa |
pelle ɗen wa’oya wa hottolle kardaako |
ka ɓadondiraaɗo lamdotaako fii jeydaaɗo mun |
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11) Hiɓe hollindiree. Bonɗo on yeloto sottorgol lette ɗen nden ñalnde, ɓiɗɓe makko ɓen |
e gennda makko, e neene gooto makko on |
e gorol makko ngol moolayngol mo |
e kala wonɓe ka leydi ɓen, fii no ɗum daɗndira mo |
Ɗum gasataa. Ngen [Yiite] ko uuyunge |
ɓoltaynge guri hoore |
Hinge nodda on ɗuurniiɗo o hucciti |
o mooɓi (jawle) o mari e marirgel |
Pellet, neɗɗo tagaama ko o ɗenƴotooɗo |
si bone memii mo, o faaya |
si ko mo moƴƴere heɓi mo, o salora |
Si wanaa juulooɓe ɓen. @Corrected |
ɓen tawɓe ko ɓe duumiiɓe e juulde maɓɓe nden |
E ɓen tawɓe hino ka jawle maɓɓe haqqee anndaaɗo |
wonannde torotooɗo e haɗitiiɗi |
e ɓen gomɗimɓe ñalaande njoɓdi diina |
E ɓen tawɓe ko ɓe huluɓe lette Joomi maɓɓe ɗen |
tawde pellet, lette Joomi maɓɓe ɗen wanaa hoolniiɗe |
E ɓen tawɓe ko reenuɓe farjuuji maɓɓe ɗin |
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30) si wanaa e rewɓe maɓɓe maa ɓen horɓe maɓɓe ɓe ɓe jeyiri ñaame maɓɓe, ɗon on ɓe feletaake |
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31) Kala non ɗaɓɓuɗo [ka dakmitora] caggal ɗum, haray ko ɓen woni jaggituɓe ɓen |
E ɓen tawɓe ko aynituɓe koolaaje e aadiiji maɓɓe ɗin |
E ɓen tawɓe ko ñiiɓuɓe e seedeeji mun |
e ɓen tawɓe ko reenooɓe e juulde maɓɓe nden |
Ɓen ɗon ko teddinoyteeɓe e Aljannaaji |
E ko heɓi yedduɓe ɓen takko maaɗa, hiɓe heñora |
ka nano e ka ñaamo, ko ɓe dentoy-dentoy |
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38) Hara gooto kala e maɓɓe tamƴinoto naatoygol Aljanna neemaaji |
Ɗun waɗataa ! Men tagiriɓe ko ɓe anndi |
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40) Mi woondirii Jeyɗo fuɗirɗe e mutirɗe On, pellet, ko Men hattanɓe |
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41) wattitirgol ɓe ko ɓuri ɓe moƴƴude, Men siforaa ronkugol [ɗum] |
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42) Accuɓe ɓe jumpa, ɓe fija haa ɓe hawroya e ñalaande maɓɓe nde ɓe kammbirananoo |
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43) ñalnde ɓe yaltiroyta e genaale ɗen heñaare, wa si tawii ko kaaƴe (sanamu) ɓe woni wugganaade |
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44) Hara gite maɓɓe no heli, koyeera no suddi ɓe. Ko nden ñalaande woni ko ɓe kammbirananoo |
Plus de sourates en Peul :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Maarij : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Maarij complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide