La sourate Al-Burooj en Portugais

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Portugais
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Portugais | Sourate Al-Buruj | - Nombre de versets 22 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 85 - La signification de la sourate en English: The Constellations.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ(1)

 Pelo céu, possuidor das constelações

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ(2)

 E pelo dia prometido;

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ(3)

 E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ(4)

 Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ(5)

 Do fogo, com (abundante) combustível).

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ(6)

 Estando eles sentados ao seu redor,

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ(7)

 Presenciando o que fizeram com os fiéis,

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ(8)

 Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo.

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ(9)

 Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo, Testemunha.

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ(10)

 Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ(11)

 Por outra, os fiéis, que praticam o bem, obterão jardins, abaixo dos quais correm rios; tal será o grande benefício!

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ(12)

 Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima,

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ(13)

 Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz.

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ(14)

 É o Remissório, o Amabilíssimo,

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ(15)

 O Senhor do Trono Glorioso.

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ(16)

 Executante de tudo quanto Lhe apraz.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ(17)

 Reparaste, acaso, na história dos exércitos

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ(18)

 Do Faraó e do povo de Samud?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ(19)

 Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir-te;

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ(20)

 Porém, Deus abrange-os, por trás.

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ(21)

 Sim, este é um Alcorão Glorioso,

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ(22)

 Inscrito em uma Tábua Preservada.


Plus de sourates en Portugais :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Burooj : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Burooj complète en haute qualité.


surah Al-Burooj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Burooj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Burooj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Burooj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Burooj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Burooj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Burooj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Burooj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Burooj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Burooj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Burooj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Burooj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Burooj Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Burooj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Burooj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Donnez-nous une invitation valide