Sura Buruj Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾
[ البروج: 10]
Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo.
Surah Al-Burooj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que provaram os crentes e as crentes, em seguida, não se voltaram arrependidos, terão o castigo da Geena, e terão o castigo da Queima.
Spanish - Noor International
10. Quienes quemaron a los creyentes y a las creyentes, y no se arrepintieron después, recibirán el castigo del infierno y serán atormentados en el fuego.
English - Sahih International
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E jamais imaginamos que os humanos e ao gênios iriam urdir mentiras a respeito de
- Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
- Quando viu o fogo, disse à sua família: Permanecei aqui, porque lobriguei o fogo; quiçá
- E ai de ti (ó homem),
- Alef, Lam, Mim.
- Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e ei-los que ficaram desesperados!
- E quando lhes foi dito: Vinde para o que Deus revelou, e para o Mensageiro!,
- Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível!
- Porque quando lhes era dito: Não há mais divindade além de Deus!, ensoberbeciam-se.
- Não invoqueis, portanto, juntamente com Deus, outra divindade, porque te contarás entre os castigados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



