Sura Buruj Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Buruj Verso 10 in arabic text(The Constellations).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾
[ البروج: 10]

Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo.

Surah Al-Burooj in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Por certo, os que provaram os crentes e as crentes, em seguida, não se voltaram arrependidos, terão o castigo da Geena, e terão o castigo da Queima.


Spanish - Noor International


10. Quienes quemaron a los creyentes y a las creyentes, y no se arrepintieron después, recibirán el castigo del infierno y serán atormentados en el fuego.



English - Sahih International


Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 10 from Buruj


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Ó Senhor nosso, Tu consagrarás os humanos para um dia indubitável. E Deus não faltará
  2. Estão isentos: os inválidos, os enfermos, os baldos de recursos, sempre que sejam sinceros para
  3. Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua
  4. E quando aceitamos o vosso compromisso e elevamos o Monte acima de vós, dizendo-vos: Recebei
  5. E de quando Moisés Nos implorou água para o seu povo, e lhe dissemos: Golpeia
  6. Ele castiga quem deseja e Se apiada de quem Lhe apraz, e a Ele retornareis.
  7. Se pudessem, afastar-te-iam do que te temos inspirado para forjares algo diferente. Então, aceitar-te-iam por
  8. Disse ela: Quando os reis invadem a cidade, devastam-na e aviltam os seus nobres habitantes;
  9. Por que, quando ouviram a acusação, os fiéis, homens e mulheres, não pensaram bem de
  10. Então o Faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou.

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Surah Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Buruj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Buruj Al Hosary
Al Hosary
Surah Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 16, 2026

Please remember us in your sincere prayers