Sura Buruj Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾
[ البروج: 10]
Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo.
Surah Al-Burooj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que provaram os crentes e as crentes, em seguida, não se voltaram arrependidos, terão o castigo da Geena, e terão o castigo da Queima.
Spanish - Noor International
10. Quienes quemaron a los creyentes y a las creyentes, y no se arrepintieron después, recibirán el castigo del infierno y serán atormentados en el fuego.
English - Sahih International
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E concluirá que chegou o momento da separação;
- Os setes céus, a terra, e tudo quanto neles existe glorificam-No. Nada existe que não
- São aqueles a quem Deus amaldiçoou e, a quem Deus amaldiçoar, jamais encontrará socorredor.
- Eis aqueles que Deus agraciou, dentre os profetas, da descendência de Adão, os que embarcamos
- Responderam-lhes: Perdemos a ânfora do rei e quem a restituir receberá a carga de um
- E se (o Mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em Nosso nome
- Porque Deus está com os tementes, e com os benfeitores!
- Quanto àqueles que crêem em Deus e em Seus mensageiros, e não fazem distinção entre
- Quê! Há, acaso, (seres) parceiros (de Deus) que lhes tenham instituído algo a respeito da
- É verdade que tu procuras convocá-los à senda reta.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers