Sura Buruj Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ﴾
[ البروج: 7]
Presenciando o que fizeram com os fiéis,
Surah Al-Burooj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E eram testemunhas do que faziam com os crentes,
Spanish - Noor International
7. siendo testigos de lo que ellos mismos hacían (con los creyentes).
English - Sahih International
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E recorda-te de Lot, quando disse ao seu povo: Cometeis a obscenidade com convicção?
- E nenhum pecador arcará com culpa alheia; e se uma alma sobrecarregada suplicar a outra
- E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto
- Que mesquinha e recomenda aos demais a avareza. Mas quem desdenhar, que fique sabendo que
- Ele foi Quem te revelou o Livro; nele há versículos fundamentais, que são a base
- Não advogues por aqueles que enganaram a si mesmos, porque Deus não aprecia o pérfido,
- Ó fiéis, não interrogueis acerca de coisas que, se vos fossem reveladas, atribular-vos-iam. Mas se
- Perguntou-lhes (Sáleh): Ó povo meu, por que apressais o mal em vez do bem? Por
- Dize-lhes (ainda): Que vos parece? Se a vossa água, ao amanhecer, tivesse sido toda absorvida
- Entretanto, aqueles que temem a seu Senhor terão jardins, abaixo dos quais correr os rios,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers