Mürselat suresi çevirisi Urduca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Urduca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Urduca dili | Mürselat Suresi | المرسلات - Ayet sayısı 50 - Moshaf'taki surenin numarası: 77 - surenin ingilizce anlamı: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 ہواؤں کی قسم جو نرم نرم چلتی ہیں

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 پھر زور پکڑ کر جھکڑ ہو جاتی ہیں

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 اور (بادلوں کو) پھاڑ کر پھیلا دیتی ہیں

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 پھر ان کو پھاڑ کر جدا جدا کر دیتی ہیں

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 پھر فرشتوں کی قسم جو وحی لاتے ہیں

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 تاکہ عذر (رفع) کردیا جائے یا ڈر سنا دیا جائے

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 کہ جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ہو کر رہے گی

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 جب تاروں کی چمک جاتی رہے

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 اور جب آسمان پھٹ جائے

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 اور جب پہاڑ اُڑے اُڑے پھریں

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 اور جب پیغمبر فراہم کئے جائیں

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 بھلا (ان امور میں) تاخیر کس دن کے لئے کی گئی؟

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 فیصلے کے دن کے لئے

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 اور تمہیں کیا خبر کہ فیصلے کا دن کیا ہے؟

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 اس دن جھٹلانے والوں کے لئے خرابی ہے

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 کیا ہم نے پہلے لوگوں کو ہلاک نہیں کر ڈالا

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 پھر ان پچھلوں کو بھی ان کے پیچھے بھیج دیتے ہیں

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 کیا ہم نے تم کو حقیر پانی سے نہیں پیدا کیا؟

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 اس کو ایک محفوظ جگہ میں رکھا

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 ایک وقت معین تک

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 پھر اندازہ مقرر کیا اور ہم کیا ہی خوب اندازہ مقرر کرنے والے ہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 یعنی) زندوں اور مردوں کو

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 (بنایا) اور اس پر اونچے اونچے پہاڑ رکھ دیئے اور تم لوگوں کو میٹھا پانی پلایا

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 جس چیز کو تم جھٹلایا کرتے تھے۔ (اب) اس کی طرف چلو

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 (یعنی) اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 نہ ٹھنڈی چھاؤں اور نہ لپٹ سے بچاؤ

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 اس سے (آگ کی اتنی اتنی بڑی) چنگاریاں اُڑتی ہیں جیسے محل

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 گویا زرد رنگ کے اونٹ ہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 یہ وہ دن ہے کہ (لوگ) لب تک نہ ہلا سکیں گے

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 اور نہ ان کو اجازت دی جائے گی کہ عذر کرسکیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 یہی فیصلے کا دن ہے (جس میں) ہم نے تم کو اور پہلے لوگوں کو جمع کیا ہے

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 اگر تم کو کوئی داؤں آتا ہو تو مجھ سے کر لو

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 بےشک پرہیزگار سایوں اور چشموں میں ہوں گے

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 اور میؤوں میں جو ان کو مرغوب ہوں

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 اور جو عمل تم کرتے رہے تھے ان کے بدلے میں مزے سے کھاؤ اور پیو

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 ہم نیکو کاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہوگی

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 (اے جھٹلانے والو!) تم کسی قدر کھا لو اور فائدے اُٹھا لو تم بےشک گنہگار ہو

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ (خدا کے آگے) جھکو تو جھکتے نہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 اب اس کے بعد یہ کون سی بات پر ایمان لائیں گے؟


Urduca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mürselat Suresi indirin:

Surah Al-Mursalat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mürselat Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mürselat Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mürselat Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mürselat Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mürselat Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mürselat Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mürselat Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mürselat Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mürselat Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mürselat Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mürselat Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mürselat Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mürselat Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mürselat Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mürselat Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler