Mearic suresi çevirisi Berberce

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Berberce
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Berberce dili | Mearic Suresi | المعارج - Ayet sayısı 44 - Moshaf'taki surenin numarası: 70 - surenin ingilizce anlamı: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Isteqsa yiwen, af uâaqeb iuran

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 i ijehliyen. Ur t ipxaûam yiwen.

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 S$uô Öebbi, Bab n tseddaôin.

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Lmalayek akked ôôuê, ppalin $uôeS, deg wass idumen smuset igima iseggwasen.

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Ihi, eûbeô ûûebô ifazen.

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Nitni, s tidep, walan t ibâad.

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 Nwala t d aqôib.

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 Asmi ara yili igenni, am uzzal ifsin;

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 idurar ad ilin am tavuî.

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 Aêbib ur isteqsay aêbib,

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 u mwalan. Ad ib$u ube$wvi, assen, ad isebbel tarwa s iwakken, seg uâaqeb, ad ipwafdu;

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 akked tmeîîut is, akked gma s,

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 akked walag is it iûûôen,

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 akked wayen illan di tmurt meôôa; iwakken a t sellken.

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Xaîi, atan ujajiê!

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 Isexxev agwlim.

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 Issawel i win ixedâan, iaâûa,

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 ippadamen, ipsemmiden.

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Amdan, s tidep, ipwaxleq d aêemmaq.

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Ma innul it cceôô, atan di leqlala.

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 Ma innul it lxiô, ad isquceê.

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Kkes ed iméulla,

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 imezgiyen di téilla nnsen,

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 i ippaken seg ayla nnsen, lêeqq ipwassnen,

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 i umappar, akked ume$bun;

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 wid ipputebbten s wass iqeîîiyen;

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 wid iugaden aâaqeb n Mass nnsen.

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 War ccekk, aâaqeb n Mass nnsen ur illi segs usellek.

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 Wid iêurben af tuzzuft nnsen,

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 kkes ed ar tilawin nnsen, ne$ piklatin nnsen; akka, ur ppulummun.

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 Wid ib$an sennig waya, widak d tilas ay zegren.

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 Wid ippaîîafen deg wawal nnsen, di tgallit nnsen,

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 wid ippaîîafen di ccada nnsen,

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 wid ipêaraben $ef téilla nnsen.

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 Widak, di leonanat, d imaâzuzen.

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Acu iu$en ijehliyen, uzlen d $uôek, imegrav qquôen?

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 Yeffus, zelmev, d igrawen.

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Yal amdan, segsen, issarem ad ikcem Loennet n ssaâd.

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 Xaîi! S tidep, Nxelq iten seg wayen éÈôan.

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Ihi, ggulle$ s Mass igmav akked ituram, ar Nekwni d Wid izemren

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 a d Nawi ay ten yifen, deg umkan nnsen! Ur a£ izeggwir yiwen.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Eoo iten ad slullven, ad uraren, ar d magren ass nnsen, win i sen ippuwaââden;

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 ass ideg ara d ff$en si tneîlin, ppazzalen, amzun ar id$a$en sbedden.

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 Ad brun i wallen, ddell fellasen. D wagi ay d ass i sen ippuwaââden.


Berberce diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mearic Suresi indirin:

Surah Al-Maarij mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mearic Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mearic Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mearic Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mearic Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mearic Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mearic Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mearic Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mearic Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mearic Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mearic Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mearic Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mearic Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mearic Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mearic Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mearic Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler