Mürselat suresi çevirisi Azerice

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Azerice
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Azerice dili | Mürselat Suresi | المرسلات - Ayet sayısı 50 - Moshaf'taki surenin numarası: 77 - surenin ingilizce anlamı: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 And olsun xeyirlə göndərilənlərə

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 və şiddətlə əsənlərə!

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 And olsun Allahın əmrini yaydıqca yayanlara,

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 haqqı nahaqdan ayırdıqca ayıranlara

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 və zikri çatdıranlara –

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 üzr diləmək və ya qorxutmaq üçün çatdıranlara!

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Sizə vəd edilmiş Qiyamət mütləq vaqe olacaqdır.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Ulduzlar sönəcəyi zaman;

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 Göy yarılacağı zaman;

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 Dağlar dağılacağı zaman;

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 Elçilərə vaxt təyin olunacağı zaman –

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 deyiləcəkdir: “Bunlara verilmiş möhlət hansı günə qədərdir?”

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Deyiləcəkdir: “Ayırd etmə gününədək!”

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Sən ayırd etmə gününün nə olduğunu bilirsənmi?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Qiyaməti yalan sayanların o Gün vay halına!

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Yoxsa Biz ilk nəsilləri həlak etmədikmi?!

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Sonrakıları da onlara qatacağıq.

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Biz günah sahibləri ilə belə davranırıq.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Məgər Biz sizi dəyərsiz bir sudan (nütfədən) xəlq etmədikmi?

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Biz onu etibarlı bir yerdə yerləşdirmədikmi –

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 məlum bir vaxta kimi?

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Biz nütfəni yaratmağa qadir olduq. Nə gözəl Qadir olanlarıq Biz!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Məgər Biz yeri məskən etmədikmi –

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 dirilər və ölülərə?

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Orada möhkəm dayanan uca dağlar yaratmadıqmı və sizə şirin sulardan içirtmədikmi?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Onlara belə deyiləcək: “Gedin yalan hesab etdiyiniz Cəhənnəmə!

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Üç qola ayrılan kölgəliyə gedin!”

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Ora nə kölgə salır, nə də alovdan qoruyur.

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Cəhənnəm hərəsi hündür imarət həcmində qığılcımlar püskürür.

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Onlar sanki sarı dəvələrdir.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Bu, günahkarların danışa bilməyəcəkləri bir gündür.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 Onlara üzrxahlıq üçün izin belə verilməyəcəkdir.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Bu gün, haqqı batildən ayırd etmə günüdür. Ey kafirlər! Biz həm sizi, həm də əvvəlkiləri bir yerə cəm etdik!

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Əgər hiyləniz varsa, Mənə qarşı işlədin!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Şübhəsiz ki, müttəqilər kölgəliklərdə, çeşmələr başında

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 və istədikləri meyvələr içində olacaqlar.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 Onlara deyiləcək: “Xeyirxah əməllərinizə görə nuşcanlıqla yeyin-için!

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Şübhəsiz ki, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq!”

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 Kafirlərə deyiləcək: “Yeyin və bir az əylənin! Həqiqətən, siz günahkarlarsınız!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 O gün Qiyaməti yalan sayanların vay halına!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Onlara: “Rüku edin!”– deyildiyi zaman rüku etməzlər.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 O gün haqqı yalan sayanların vay halına!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 Onlar bu Qurandan sonra hansı sözə inanacaqlar?


Azerice diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mürselat Suresi indirin:

Surah Al-Mursalat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mürselat Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mürselat Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mürselat Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mürselat Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mürselat Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mürselat Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mürselat Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mürselat Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mürselat Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mürselat Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mürselat Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mürselat Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mürselat Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mürselat Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mürselat Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler