Nebe (amme) suresi çevirisi Özbekçe

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Özbekçe
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Özbekçe dili | Nebe (amme) Suresi | النبأ - Ayet sayısı 40 - Moshaf'taki surenin numarası: 78 - surenin ingilizce anlamı: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 Нима ҳақида сўрашади?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 Улкан, муҳим хабар ҳақида (сўрашади).

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 Шундай хабарки, у(мушрик)лар) унинг ҳақида ихтилоф қиларлар.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Йўқ! Улар тезда биларлар!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Яна йўқ! Улар тезда биларлар!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Ерни тўшаб қўймадикми?

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 Ва тоғларни қозиқ (қилиб қўймадикми?).

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 Ва сизларни жуфт қилиб яратдик.

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 Ва уйқуларингизни роҳат қилиб қўйдик.

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 Ва кечасини либос қилиб қўйдик.

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 Ва кундузни тириклик қилдик.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 Тепаларнгизга етти мустаҳкам (осмон)ни бино қилдик.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 Ва шуъла таратувчи чироқ ҳам қилдик.

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 Ва сиқилган(булут)лардан оқувчи сувлар туширдик.

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 У(сув) билан дон ва наботот чиқаришимиз учун.

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 Ва дарахтлари бир-бирига киришган бўстонлар.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Албатта, ажрим куни вақти белгиланган эди.

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 У кунда сурга пуфланур ва сизлар тўп-тўп бўлиб келурсизлар.

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 Осмон ёрилиб, эшик-эшиклар очилур.

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 Тоғлар ўрнидан кўчирилиб, саробга айланур.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Албатта, жаҳаннам пойлаб турувчи эди.

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 Туғёнга кетганларга қайтар жойдир.

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 Улар унда замонлар бўйи қолувчилардир.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 Улар унда совуқни ҳам, шаробни ҳам татий олмаслар.

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 Магар қайноқ сув ва йирингни (татирлар).

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 Мувофиқ жазо ўлароқ.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Чунки улар ҳисоб-китоб бўлишига ишонмасдилар.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 Ва Бизнинг оятлариимизни ёлғон дейишган эди, ёлғон!.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 Биз барча нарсани китобга жамлаб қўйганмиз.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 Бас, татиб кўринглар, сизларга азобдан бошқа ҳеч нарсани зиёда қилмасмиз.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Албатта, тақводорларга ютуқ бордир:

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 Боғ-роғлар, узумзорлар бордир.

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 Ва янги бўйи етган бир хил ёшдаги қизлар бордир.

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 Ва тўлдирилган қадаҳлар бордир.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 У ерда бекорчи гапларни ҳам, ёлғон гапларни ҳам эшитмаслар.

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 Роббингдан мукофот, совға ҳисобидандир.

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 У осмонлар, ер ва уларнинг орасидаги барча нарсаларнинг Роббиси, Роҳмандир, Унинг ҳузурида ҳеч ким хитоб қилишга қодир бўлмас.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 Ўша кунда Руҳ ва фаришталар саф бўлиб турадир. Роҳман изн берганлар ва тўғри сўзлаганлардан ўзгалар гапира олмаслар.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 У ҳақ кундир. Ким хоҳласа, ўз Роббисига қайтар йўл оладир.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Албатта, Биз сизларни яқин келажакдаги азобдан қўрқитдик. У кунда, ҳар киши (қўли) тақдим қилган нарсага назар соладир. Ва кофир «кошки тупроқ бўлиб кетсам», –дейдир.


Özbekçe diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Nebe (amme) Suresi indirin:

Surah An-Naba mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Nebe (amme) Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Nebe (amme) Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Nebe (amme) Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Nebe (amme) Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Nebe (amme) Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Nebe (amme) Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Nebe (amme) Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Nebe (amme) Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Nebe (amme) Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Nebe (amme) Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Nebe (amme) Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Nebe (amme) Suresi Al Hosary
Al Hosary
Nebe (amme) Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Nebe (amme) Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Nebe (amme) Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler