Tarık suresi çevirisi Bulgarca
| وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ(1)Кълна се в небето и във Вечерницата! | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ(2)А откъде да знаеш ти какво е Вечерницата? | 
| النَّجْمُ الثَّاقِبُ(3)Звездата с пронизваща светлина. | 
| إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ(4)Над всяка душа има надзорник. | 
| فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ(5)И да погледне човекът от какво бе сътворен! | 
| خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ(6)Бе сътворен от изтласкваща се вода, | 
| يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ(7)която излиза измежду гръбнака и ребрата. | 
| إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ(8)Способен е Той да го върне - | 
| يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ(9)в Деня, когато ще бъдат изявени тайните | 
| فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ(10)и не ще има той нито сила, нито избавител. | 
| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ(11)Кълна се в небето, от което вали, | 
| وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12)и в земята, която се разпуква, | 
| إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ(13)че това е слово-разграничение. | 
| وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ(14)А не е шега. | 
| إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا(15)Те замислят с умисъл. | 
| وَأَكِيدُ كَيْدًا(16)И Аз замислям с умисъл. | 
| فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا(17)И дай отсрочка на неверниците, отсрочи ги за кратко! | 
Bulgarca diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Tarık Suresi indirin:
Surah At-Tariq mp3:  yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
 Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler





