سورة ص الآية 11 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Sad aya 11 (Sad).
  
   
الآية 11 من سورة surah Saad

﴿جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ﴾
[ ص: 11]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[They are but] soldiers [who will be] defeated there among the companies [of disbelievers].

Surah Saad Full

عبد الله يوسف علي


But there - will be put to flight even a host of confederates.


تقي الدين الهلالي


(As they denied Allah's Message) they will be a defeated host like the confederates of the old times (who were defeated).


صفي الرحمن المباركفوري


They will be a defeated host like the Confederates of the old times.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص

جند ما هنالك مهزوم من الأحزاب

سورة: ص - آية: ( 11 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

(38:11) This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. *12


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 453 English Traditional

*12) "Here" implies the city of Makkah. That is, `The time is coming when these people shall be humbled and routed in the very place where they are opposing and mocking you., Then, they will be standing, with heads hung down, before the same man whom they despise and refuse to recognize as a Prophet of Allah. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 11 from Sad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وما أدراك ما هيه. بالانجليزي
  2. ترجمة وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب. بالانجليزي
  3. ترجمة وأرسل عليهم طيرا أبابيل. بالانجليزي
  4. ترجمة فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين. بالانجليزي
  5. ترجمة وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا يهتدون. بالانجليزي
  6. ترجمة أصطفى البنات على البنين. بالانجليزي
  7. ترجمة إنا سنلقي عليك قولا ثقيلا. بالانجليزي
  8. ترجمة ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص. بالانجليزي
  9. ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
  10. ترجمة فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, April 25, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب