سورة ص الآية 11 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ﴾
[ ص: 11]
[They are but] soldiers [who will be] defeated there among the companies [of disbelievers].
Surah Saad Fullعبد الله يوسف علي
But there - will be put to flight even a host of confederates.
تقي الدين الهلالي
(As they denied Allah's Message) they will be a defeated host like the confederates of the old times (who were defeated).
صفي الرحمن المباركفوري
They will be a defeated host like the Confederates of the old times.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص
(38:11) This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. *12
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*12) "Here" implies the city of Makkah. That is, `The time is coming when these people shall be humbled and routed in the very place where they are opposing and mocking you., Then, they will be standing, with heads hung down, before the same man whom they despise and refuse to recognize as a Prophet of Allah. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض والله ولي المتقين. بالانجليزي
- ترجمة وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا قد علم. بالانجليزي
- ترجمة وأنه تعالى جد ربنا ما اتخذ صاحبة ولا ولدا. بالانجليزي
- ترجمة لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من رزق ربكم واشكروا. بالانجليزي
- ترجمة إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة إذ انبعث أشقاها. بالانجليزي
- ترجمة قال هل يسمعونكم إذ تدعون. بالانجليزي
- ترجمة نمتعهم قليلا ثم نضطرهم إلى عذاب غليظ. بالانجليزي
- ترجمة أتأتون الذكران من العالمين. بالانجليزي
- ترجمة ولولا فضل الله عليكم ورحمته في الدنيا والآخرة لمسكم في ما أفضتم فيه عذاب عظيم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, May 3, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب