سورة ص الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Sad aya 14 (Sad).
  
   
الآية 14 من سورة surah Saad

﴿إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ﴾
[ ص: 14]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.

Surah Saad Full

عبد الله يوسف علي


Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).


تقي الدين الهلالي


Not one of them but belied the Messengers, therefore My Torment was justified,


صفي الرحمن المباركفوري


Not one of them but denied the Messengers; therefore My torment was justified.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص

إن كل إلا كذب الرسل فحق عقاب

سورة: ص - آية: ( 14 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

(38:14) Each of them gave the lie to Messengers and My decree of chastisement came upon them.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 453 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 14 from Sad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا أنكم ملاقوه وبشر. بالانجليزي
  2. ترجمة ثم يجزاه الجزاء الأوفى. بالانجليزي
  3. ترجمة وإن كان كبر عليك إعراضهم فإن استطعت أن تبتغي نفقا في الأرض أو سلما في. بالانجليزي
  4. ترجمة ياأيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير. بالانجليزي
  5. ترجمة إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون. بالانجليزي
  6. ترجمة ولله ما في السموات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا. بالانجليزي
  7. ترجمة ياقوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع وإن الآخرة هي دار القرار. بالانجليزي
  8. ترجمة تلك القرى نقص عليك من أنبائها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا. بالانجليزي
  9. ترجمة ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا تخف ولا تحزن. بالانجليزي
  10. ترجمة من اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها ولا تزر وازرة وزر أخرى. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, November 9, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب