سورة القمر الآية 7 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Qamar aya 7 (The Moon).
  
   
الآية 7 من سورة surah Al-Qamar

﴿خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ﴾
[ القمر: 7]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,

Surah Al-Qamar Full

عبد الله يوسف علي


They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,


تقي الدين الهلالي


They will come forth, with humbled eyes from (their) graves as if they were locusts spread abroad,


صفي الرحمن المباركفوري


They will come forth, with humbled eyes from (their) graves as if they were locusts spread abroad,


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القمر

خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر

سورة: القمر - آية: ( 7 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

(54:7) with down-cast eyes *8 they shall go forth from their graves, *7 as though they were scattered locusts.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 529 English Traditional

*7) "Graves" do not signify only those pits in the earth in which a person might have been properly buried, but he would rise up from wherever he had died, or from wherever his dust lay, on the call of the Caller to the plain of Resurrection.
*8) Literally: "Their looks will be downcast. "This can have several meanings: (1) That they will appear tenor-stricken; (2) that they will be reflecting disgrace and humiliation, for as soon as they arise out of their graves they would realize that it was indeed the same second life which they had been denying, for which they had made no preparation, and in which they would have to present themselves before their God as culprits; and (3) that with awe-struck looks they would be watching the dreadful scenes before them, from which they would not be able to avert their eyes.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 7 from Al Qamar



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فلا يستطيعون توصية ولا إلى أهلهم يرجعون. بالانجليزي
  2. ترجمة هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى بالله شهيدا. بالانجليزي
  3. ترجمة أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين. بالانجليزي
  4. ترجمة إنما جعل السبت على الذين اختلفوا فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا. بالانجليزي
  5. ترجمة إنما يريد الشيطان أن يوقع بينكم العداوة والبغضاء في الخمر والميسر ويصدكم عن ذكر الله. بالانجليزي
  6. ترجمة قالت ياأيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم. بالانجليزي
  7. ترجمة أو لم يكفهم أنا أنـزلنا عليك الكتاب يتلى عليهم إن في ذلك لرحمة وذكرى لقوم. بالانجليزي
  8. ترجمة أم عندهم الغيب فهم يكتبون. بالانجليزي
  9. ترجمة في جيدها حبل من مسد. بالانجليزي
  10. ترجمة فلولا أنه كان من المسبحين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
surah Al Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Qamar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Qamar Al Hosary
Al Hosary
surah Al Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب