سورة الشعراء الآية 201 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 201 (The Poets).
  
   
الآية 201 من سورة surah Ash-Shuara

﴿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الشعراء: 201]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They will not believe in it until they see the painful punishment.

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


They will not believe in it until they see the grievous Penalty;


تقي الدين الهلالي


They will not believe in it until they see the painful torment;


صفي الرحمن المباركفوري


They will not believe in it until they see the painful torment.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم

سورة: الشعراء - آية: ( 201 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

(26:201) they do not believe in it until they see the painful torment. *126


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 375 English Traditional

*126) The kind of torment with which the tribes and communities mentioned above were punished.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 201 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وهو يخشى. بالانجليزي
  2. ترجمة فلا تطع المكذبين. بالانجليزي
  3. ترجمة الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون. بالانجليزي
  4. ترجمة أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم وكانوا أشد منهم. بالانجليزي
  5. ترجمة ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من الذين أوتوا الكتاب. بالانجليزي
  6. ترجمة والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم. بالانجليزي
  7. ترجمة حكمة بالغة فما تغن النذر. بالانجليزي
  8. ترجمة بأن ربك أوحى لها. بالانجليزي
  9. ترجمة فما له من قوة ولا ناصر. بالانجليزي
  10. ترجمة أو تقول لو أن الله هداني لكنت من المتقين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب