سورة الشعراء الآية 202 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 202 (The Poets).
  
   
الآية 202 من سورة surah Ash-Shuara

﴿فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الشعراء: 202]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;


تقي الدين الهلالي


It shall come to them of a sudden, while they perceive it not;


صفي الرحمن المباركفوري


It shall come to them of a sudden, while they perceive it not.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون

سورة: الشعراء - آية: ( 202 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

(26:202) Then, when it overtakes them unawares,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 375 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 202 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولا تلبسوا الحق بالباطل وتكتموا الحق وأنتم تعلمون. بالانجليزي
  2. ترجمة كالذين من قبلكم كانوا أشد منكم قوة وأكثر أموالا وأولادا فاستمتعوا بخلاقهم فاستمتعتم بخلاقكم كما. بالانجليزي
  3. ترجمة وأنت حل بهذا البلد. بالانجليزي
  4. ترجمة صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى الله تصير الأمور. بالانجليزي
  5. ترجمة مسومة عند ربك وما هي من الظالمين ببعيد. بالانجليزي
  6. ترجمة ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى يؤفكون. بالانجليزي
  7. ترجمة قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات الله يجحدون. بالانجليزي
  8. ترجمة قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا امرأته كانت من. بالانجليزي
  9. ترجمة من الله ذي المعارج. بالانجليزي
  10. ترجمة إنكم لفي قول مختلف. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 21, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب