سورة الشعراء الآية 202 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الشعراء: 202]
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;
تقي الدين الهلالي
It shall come to them of a sudden, while they perceive it not;
صفي الرحمن المباركفوري
It shall come to them of a sudden, while they perceive it not.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:202) Then, when it overtakes them unawares,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين. بالانجليزي
- ترجمة ربنا آمنا بما أنـزلت واتبعنا الرسول فاكتبنا مع الشاهدين. بالانجليزي
- ترجمة فأراد أن يستفزهم من الأرض فأغرقناه ومن معه جميعا. بالانجليزي
- ترجمة ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر. بالانجليزي
- ترجمة ولقد مننا على موسى وهارون. بالانجليزي
- ترجمة فإنهم يومئذ في العذاب مشتركون. بالانجليزي
- ترجمة يوم نحشر المتقين إلى الرحمن وفدا. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي في السماء إله وفي الأرض إله وهو الحكيم العليم. بالانجليزي
- ترجمة فما لنا من شافعين. بالانجليزي
- ترجمة كلا إذا بلغت التراقي. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, April 27, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب